✕
arabski
Przekład
Oryginał
ذكرى
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
منتصف الليل
لا صوت آتي من الرصيف
هل القمر محى ذاكرتها
إنها تبتسم لوحدها
على ضوء المصباح
الأوراق الذابلة تتجمع عند قدماي
والرياح تبدأ بالتنهد
ذكرى، وحيدة تماماً تحت ضوء القمر
يمكنني الحلم بالأيام القديمة
كانت الحياة جميلة آنذاك
أتذكر الوقت
الذي كنت اعرف فيه معنى السعادة
دع الذكرى تعيش مجدداً
يبدو أن كل مصباح شارع ينبض
تحذير قاتل
يتمتم أحدهم فيفرقع مصباح الشارع
وقريباً سوف يأتي الصباح
ضوء الصباح
يجب أن أنتظر شروق الشمس
يجب أن أفكر بحياة جديدة
يجب أن لا أستسلم
عندما يأتي الفجر
الليلة ستكون ذكرى أيضاً
ويوم جديد سوف يبدأ
نهايات محترقة لأيام ضبابية
رائحة الصباح الباردة البالية
مصباح شارع يموت
ليلة أخرى قد انتهت
يوم أخر يُشرق
إلمسني
من السهل جداً أن تتركني
وحيدة تماماً مع ذكرى
أيامي تحت الشمس
لو أنك سوف تلمسني
سوف تفهم ما هي السعادة
أنظر، يوم جديد قد بدأ
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Zehra Q w 2023-09-12
Zehra Q w 2023-09-12Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Mona El _Tahan
Mona El _Tahan angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Memory
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Tłumaczenia utworu „Memory”
arabski
Tłumaczenia coverów
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Zehra
Rola: Członek
Wkład:
- 26 przekładów
- 2 transliteracje
- Liczba piosenek: 7
- 77 otrzymanych podziękowań
- 25 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 20 użytkowników
- 6 spełnionych próśb o transkrypcję
- 4 zamieszczone komentarze
- dodano artystów 2
Języki
- Ojczysta znajomość: arabski
- Zaawansowana znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: francuski