✕
Utwór wykonywany również przez:
Album:
Future Nostalgia (2020)
Tekst oryginalny
Przekład
Physical
Acción
El amor común no es para nosotros
Hemos creado algo espectacular
¿No crees?
¿No crees?
Me haces sentir que me baño en diamantes
No hay nada en este mundo comparable a ti
¿No crees?
¿No crees?
¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo cerca de mí?
Me amotinaré contigo toda la noche
Sé que cubres mis espaldas y sabes que yo cubro las tuyas
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
Luces apagadas y sigue el ruido
Cariño, sigue bailando como si no tuvieras otra opción
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
La adrenalina sigue entrando como un trombo
Me encanta la simulación en la que estamos soñando
¿No crees?
¿No crees?
No quiero vivir otra vida
Porque está es bastante guay
Disfrutando de la vida
¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo cerca de mí?
Me amotinaré contigo toda la noche
Sé que cubres mis espaldas y sabes que yo cubro las tuyas
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
Luces apagadas y sigue el ruido
Cariño, sigue bailando como si no tuvieras otra opción
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
Aguanta un poco más tenso
Vamos
Aguanta, dime si estás preparado
Vamos
Cariño, sigue bailando
Pasemos a la acción
Aguanta un poco más tenso
Vamos
Aguanta, dime si estás preparado
Vamos
Cariño, sigue bailando
Pasemos a la acción
Me amotinaré contigo toda la noche
Sé que cubres mis espaldas y sabes que yo cubro las tuyas
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
Luces apagadas y sigue el ruido
Cariño, sigue bailando como si no tuvieras otra opción
Así que vamos, vamos, vamos
Pasemos a la acción
Pasemos a la acción
(Acción)
Pasemos a la acción
Vamos, acción
spnuze
dodano 6 lut. 2020 - 19:23
Komentarz autora:
he traducido 'physical' como acción y 'let's get physical' como pasemos a la acción, ya que la canción habla de pasar al plano físico en una relacción, con una connotación sexual, intimar. En ese caso, lo que más se me ha asemejado en la forma de decirlo en español sería esta expresión. Otra que se me ocurre es:
'Vayamos al lío'
Cualquier sugerencia o mejora en la traducción será bienvenida.
✕









Komentarze 3
Deberías completar la traducción de la frase "You got me feeling diamond rich" , ya que solo has puesto "me tienes".
la he cambiado por un sentido más figurado. es que literal me sonaba muy raro. gracias por el apunte. si se te ocurre una traducción mejor, cuéntame!