✕
Corectură cerută
Rusă
Versuri originale
Нет, я не Байрон…
Нет, я не Байрон, я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? кто
Толпе мои расскажет думы?
Я - или бог - или никто!
Turcă
Traducere
Hayır ben Byron değilim
Hayır ben Byron değilim, ben farklıyım
seçilmişim hala tanınmıyorum
onun gibi, sürgün edilen gezgin
ama hala rus düşüncem
önce başladım zamanında bitireceğim
aklım fazla çalışmıyor
düşlerim okyanus gibi
kırık düşlerin ağırlığı altında
kim bilir asık suratlı okyanus
senin gizlerini biliyor belki? kim
söyleyecek benim ne düşündüğümü
ben mi - tanrı mı - hiç kimse mi?
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 ani 3 luni |
Postat de
celalkabadayi la 2016-06-05
celalkabadayi la 2016-06-05Traduceri ale cântecului "Нет, я не Байрон… ..."
Turcă
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Celal Kabadayı
Guru poet-translator





Contribuţie:
- 7563 traduceri
- 987 cântece
- i s-a mulţumit de 25466 de ori
- a rezolvat 1115 cereri
- a ajutat 451 membri
- transcris 6 songs
- a adăugat 779 expresii
- a explicat 114 expresii
- a lăsat 767 comentarii
- added 73 artists
Limbi:
- nativ: Turcă
- fluent
- Engleză
- Germană
- advanced: Franceză
- intermediate
- Italiană
- Spaniolă
- beginner
- Azeră
- Olandeză
- Kurdish (Kurmanji)
- Portugheză
- Rusă
LT
RadixIce