Beniamino Gigli

Amarilli - traducere în Croată

Versuri originale
Traducere

Amarilli

Amarilli, mia bella,
Non credi, o del mio cor dolce desio,
D’esser tu l’amor mio?
Credilo pur, e se timor t’assale
Dubitar non ti vale
Aprimi il petto e vedrai scritto il core:
 
Amarilli!
Amarilli è il mio amore.
Amarilli è il mio amore.

Amarilli*

Amarilli, moja ljepotice,
Ne vjeruješ li, srca moga slatka željo,
Da si ti ljubav moja?
Vjeruj u to, ako te i dalje strah bude obuzimao
Ne pridaji važnost svojoj sumnji.*
Otvori mi njedra i pogledaj napisano na srcu:
 
Amarilli!
Amarilli je ljubav moja.
Amarilli je ljubav moja.
Aprecieri 2
You can thank the author by pressing this button
expand collapse Translation details
M de Vega M de Vega
submitted on 9 Apr 2014 - 20:43

Utilizator

Înainte cu

9 ani 11 luni
Vizitatorii au mulţumit odată
Comentariile autorului:

* Amarilli je vrsta cvijeta - amarilis na hrvatskom, http://bs.wikipedia.org/wiki/Amarilis, ostavljena u originalu u naslovu jer zvuči slično kao ljubav na talijanskom, taj je cvijet metafora za ljubljenu kojoj se obraća;
* Dubitar non ti vale - na latinskom, ali nije jedna od poznatih latinskih izreka, baš pripada ovoj pjesmi