• EXO

    traducere în Azeră

Acțiune
Font Size
Engleză, Coreeană
Versuri originale

인어의 눈물 (Baby Don't Cry)

더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
 
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
 
오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
When you smile, sun shine
언어란 틀엔 채 못담을 찬란
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
 
Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
 
어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
 
Say no more (baby) no more (don`t cry)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
Say no more (baby) no more (don`t cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
 
네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
 
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
 
이른 햇살이 녹아 내린다
너를 닮은 눈부심이 내린다
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
 
Azeră
Traducere

Əzizim, Ağlama

Xahiş edirəm artıq tərəddüd etmə, ürəyimi al apar
Bəli, nə qədər kəskindirsə o qədər yaxşı, bu gecə ay belə gözlərini bağladı
Əgər mən yox başqa bir adam olsaydı, əgər komediyadan götürülmüş bir kuplet olsaydı
Bütün yara izlərini yandıracağam və onları sənin eşqinə dəyişəcəyəm
 
Əzizim ağlama bu gecə, qaranlıq keçəndən sonra
Əzizim ağlama bu gecə, heç yaşanmamış kimi olacaq
Yıxılan sən olmayacaqsan, heç vaxt bilə bilməyəcəyin bir şey
Ona görə əzizim ağlama, ağlama, eşqim səni qouruyacaq
 
Bizi bir-birimizə aparan taleyimizi dəyişdirdik
Göründüyü kimi qaçınılmazdır, bir-birimiz üçün darıxmağımız, bilirəm biz bundan daha çox sevdik
Sən güləndə günəş parlayır
Parlaqlıq sözlə ifadə oluna bilmir
Dalğalar ürəyimə dəyir və dağılır, oh
 
Əzizim ağlama bu gecə, bu fırtınalı gecədə (sanki səma dağılacak kimi)
Əzizim ağlama bu gecə, belə bir gecəyə uyğundur
Gözyaşlarından daha parlaq olan bu anda səni buraxmalıyam
Ona görə əzizim ağlama, ağlama, eşqim xatırlanacaq
 
Ağrının qaranlıq kölgəsinin üstündə, vidanın eşiyində
Çox sərt yıxılsam belə, dözə bilərəm əgər sənin üçündürsə
Uh, ya da özümü sənə verəcəyəm, mənim kim olduğumu belə bilməyən sənə
Ağlama, isti gözyaşlarının əvəzinə mənə soyuq gülüşlərini göstər
 
Artıq yox de (əzizim) artıq yox (ağlama)
Xahiş edirəm artıq tərəddüd etmə, mən köpük kimi olmak üzrəykən
Artıq yox de (əzizim) artıq yox (ağlama)
Gözqamaşdırıcı bir insan olaraq qala bilim deyə məni o bıçaqla yandır
 
Ay işığı gözlərinə dolur woo
Bu gecə yavaş-yavaş ağrıyla dolub daşır
 
Əzizim ağlama bu gecə, qaranlıq keçəndən sonra
Əzizim ağlama bu gecə, heç yaşanmamış kimi olacaq
Yıxılan sən olmayacaqsan, heç vaxt bilə bilməyəcəyin bir şey
Ona görə əzizim ağlama, ağlama, eşqim səni qouruyacaq
 
Erkən günəş işığı sönür
Sənə oxşayan parlaqlıq yox olur
Əvvəllər itkin olan gözlərim nəhayət ağlayır, ağlayır, ağlayır
 

Traduceri ale cântecului "인어의 눈물 (Baby Don't ..."

Azeră
Engleză #1, #2
Rusă #1, #2
Transliteraţie #1, #2
Turcă #1, #2
Comentarii
SindArytiySindArytiy
   Sâmbătă, 24/04/2021 - 11:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.