• Séverine

    traducere în Franceză

Acțiune
Font Size
Germană
Versuri originale

Blau wie das Meer

Weit, weit, so wie das Meer
Waren die Wege, bis ich dich fand
Weit, weit, so wie das Meer
Gehen wir zwei nun Hand in Hand
 
Blau, blau, so wie das Meer
So wie der Himmel über uns zwein
Blau, blau, soll jeder Tag
Unserer großen Liebe sein
 
Und ich schau
Auf das Meer hinaus
Denn mein Herz
Lernt so vieles daraus
 
Grau, grau, ist nun die Welt
Weil ich so lang nicht bei dir bin
Tief, tief, so wie das Meer
Ist meine Sehnsucht, wenn du mir fehlst
 
Und ich schau
Auf das Meer hinaus
Denn mein Herz
Lernt so vieles daraus
 
Blau, blau, so wie das Meer
Ist nun der Himmel über uns zwein
Blau, blau, wird jeder Tag
Unserer großen Liebe sein
 
Franceză
Traducere

Bleu comme la mer (bleu, bleu, l'amour est bleu)

Loin, loin, comme la mer,
les chemins étaient ainsi avant que je ne te trouve.
loin, loin, comme la mer
maintenant, nous allons tous les deux, main dans la main.
 
Bleu, bleu, comme la mer,
Comme le ciel au dessus de nous deux.
bleu, bleu, ainsi doit être chaque jour
notre grand amour.
 
Et je regarde
Au dessus de la mer, là-bas,
Car mon coeur
en apprend tellement.
 
Gris, gris, le monde est ainsi maintenant,
Car, depuis si longtemps, je ne suis pas près de toi.
Profond, profond, comme la mer
est mon désir de toi, quand tu me manques
 
Et je regarde
la mer, là-bas,
Car mon coeur
en apprend tellement.
 
Bleu, bleu, comme la mer,
Comme le ciel au dessus de nos têtes.
bleu, bleu, doit être, chaque jour
notre grand amour.
 

Traduceri ale cântecului "Blau wie das Meer"

Franceză

Traducerile interpretărilor

Comentarii