Acțiune
Font Size
Engleză
Versuri originale

Do not Stand at my Grave and Weep

Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
 
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
 
Spaniolă
Traducere#1#2#3

No te detengas en mi tumba a llorar

No te detengas en mi tumba a llorar.
No estoy dormida. No estoy allá.
Soy de miles de vientos el silbido,
de diamante en la nieve soy el brillo,
sobre el grano maduro soy el sol,
la lluvia suave del otoño soy.
 
Cuando en la quietud de la mañana estás despierto
soy de despegue el impulso muy ligero
de silenciosos pájaros en vuelo circular.
De la estrella en la noche soy el tenue brillar.
En mi tumba no pares para llorar así,
allí no estoy, no me morí.
 

Traduceri ale cântecului "Do not Stand at my ..."

Română #1, #2, #3, #4
Coreeană #1, #2
Franceză #1, #2
Germană #1, #2, #3
Maghiară #1, #2
Poloneză #1, #2
Rusă #1, #2, #3, #4, #5, #6
Sârbă #1, #2
Spaniolă #1, #2, #3
Transliteraţie #1, #2
Turcă #1, #2, #3

Traducerile interpretărilor

Comentarii