Raphael (Spain)

A esa - traducere în Engleză

Adaugă la favorite
Album:
Toda una vida (1986)
Versuri originale
Traducere

A esa

To that one (her)

That one, I have loved her until getting mad,
I have loved her to death
You can’t imagine
How much I have been able to love her.
 
To that one, who now is
how you see her,
Destroyed of wandering,
I have wrote a thousand poems,
To her eyes and her skin.
 
To that one, who you see there,
Tumbling around
With drunks, with dreamers,
Even my soul I gave.
 
To that one, that today gets entangled with anyone,
I gave my entire life.
And today I would give it to her again,
To that one.
 
To that one, I have taught how to kiss,
How to feel and to be a woman,
And you see how cunning she is,
Who would have imagined.
 
That one, I have loved her until getting mad,
I have loved her to death.
You can’t imagine
How much I have been able to love her.
 
To that one, who you see there
Tumbling around
With drunks, with dreamers,
Even my soul I gave.
 
To that one, that today gets entangled with anyone,
I gave my entire life,
And today I would give it to her again.
 
To that one, who you see there
Tumbling around
With drunks, with dreamers,
Even my soul I gave.
 
To that one, that today gets entangled with anyone,
I have my entire life,
And today I would give it to her again.
Aprecieri3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
AnamcadenaAnamcadena
submitted on 24 Iul 2020 - 01:24

Utilizator

Înainte cu

5 ani 9 luni
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01Zarina01

Expresii din "A esa"