Mark, "swim" doesn't fit here.
"We sail ..."
✕
Corectură cerută
Rusă
Versuri originale
Колыбельная медведицы
Ложкой снег мешая,
Ночь идет большая,
Что же ты, глупышка, не спишь?
Спят твои соседи -
Белые медведи,
Спи скорей и ты, малыш.
Мы плывем на льдине,
Как на бригантине,
По седым, суровым морям.
И всю ночь соседи,
Звездные медведи
Светят дальним кораблям.
Postat de
Sophia_ la 2015-11-03
Sophia_ la 2015-11-03Subtitles created by
Daniel Andersson on Luni, 24/02/2025 - 21:49
Daniel Andersson on Luni, 24/02/2025 - 21:49Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
She-bear Lullaby
Stirring the snow with a spoon
The big night is coming (1)
What is with you, silly one, don't you sleep ?
Your neighbors are sleeping
The white bears
Sleep as well, my child
We're sailing on an ice floe
Just like on a brigantine (2)
Through grey and heavy seas
All night long our neighbours,
The starry bears (3)
Are shining for far-away ships
| Mulțumesc! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Postat de
SaintMark la 2016-05-10
SaintMark la 2016-05-10Comentariile autorului:
(1) The polar night, lasting for 6 months, north of the arctic circle.
(2) a brigantine is a square-rigged tallship with two masts.
(3) or bears made of stars, also called "the small and the big dipper"
Traducerile interpretărilor
Comentarii
Please swap the stanzas in your translation ;)
Ночь идет большая, - The Big Night is coming...
(I'm sure it is about the Polar Night that lasts for half a year)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Nume: Mark
Rol: Banned User









Contribuţie:
- 3353 traduceri
- 822 transliterații
- 10789 cântece
- 336 collections
- i s-a mulţumit de 35657 de ori
- a rezolvat 162 de cereri a ajutat 56 membri
- a transcris 279 cântece
- a adăugat 79 expresii
- a explicat 85 expresii
- a lăsat 6632 comentarii
- added 1177 artists
Limbi:
- nativ
- Engleză
- Germană
- fluent
- Franceză
- Ebraică
- beginner
- Greacă
- Italiană
- Latină
- Norvegiană
- Rusă
- Spaniolă
- Suedeză
- Idiş
Andrew from Russia
LT
lyrics source: http://www.animator.ru/db/?p=show_song&id=102
Beautiful lullaby from Russian cartoon "UMKA" about a Polar bear cub.The cartoon is about a friendship between a bear cub and a little boy. Umka's friend is looking at the starry sky and saying the Russian name for Big Dipper - Bol'shaya Medveditsa (Russian: Большая Медведица; Big Bear).
---------------------------------------
Музыка: Евгений Крылатов
Слова: Юрий Яковлев