• Googoosh

    traducere în Engleză

Acțiune
Font Size
Persană
Versuri originale

من و گنجیشکا

ای چراغ هر بهانه از تو روشن از تو روشن
ای که حرفای قشنگت منو آشتی داده با من
من و گنجشکای خونه دیدنت عادتمونه
به هوای دیدن‌تو پر می‌گیریم از تو لونه
باز میایم که مثل هر روز برامون دونه بپاشی
من و گنجشکا می‌میریم تو اگه خونه نباشی
 
همیشه اسم تو بوده اول و آخر حرفام
بس که اسم تو رو خوندم بوی تو داره نفس‌هام
عطر حرفای قشنگت عطر یک صحرا شقایق
تو همون شرمی که از اون سرخ گونه‌های عاشق
 
شعر من رنگ چشاته رنگ پاک بی‌ریایی
بهترین رنگی که دیدم رنگ زرد کهربایی
من و گنجشکای خونه دیدنت عادتمونه
به هوای دیدن‌تو پر می‌گیریم از تو لونه
 
Engleză
Traducere#12345

Me And The Wagtails

O the light fuelling every niggling
O nice words helping me to bear me
Your daily visit, life of me and home's wagtails1
Seeing you, what make us fly off the nest,
Approaching you again for our daily seeds
A home without you kills me and the wagtails
 
O the name at the beginning and end of all my talks
Called you so much, now the name scents my breath
Your pretty words, the scent of a tulips’ field
You’re the shyness that blushes a lover’s cheek
 
Your eyes paint my poem the colour of trueness
The finest colour in my eyes, a clear amber
Your daily visit, life of me and the home’s wagtails
A home without you kills me and the wagtails
 
  • 1. Lit. sparrow. Seems to refer to the children of the couple

Traduceri ale cântecului "من و گنجیشکا (Man o ..."

Engleză #1, #2, #3, #4, #5

Traducerile interpretărilor

Comentarii