• Googoosh

    traducere în Engleză

Acțiune
Font Size
Persană
Versuri originale

من و گنجیشکا

ای چراغ هر بهانه از تو روشن از تو روشن
ای که حرفای قشنگت منو آشتی داده با من
من و گنجشکای خونه دیدنت عادتمونه
به هوای دیدن‌تو پر می‌گیریم از تو لونه
باز میایم که مثل هر روز برامون دونه بپاشی
من و گنجشکا می‌میریم تو اگه خونه نباشی
 
همیشه اسم تو بوده اول و آخر حرفام
بس که اسم تو رو خوندم بوی تو داره نفس‌هام
عطر حرفای قشنگت عطر یک صحرا شقایق
تو همون شرمی که از اون سرخ گونه‌های عاشق
 
شعر من رنگ چشاته رنگ پاک بی‌ریایی
بهترین رنگی که دیدم رنگ زرد کهربایی
من و گنجشکای خونه دیدنت عادتمونه
به هوای دیدن‌تو پر می‌گیریم از تو لونه
 
Engleză
Traducere1#2345

Me and the Sparrows

O You, the light behind every reason
is illuminating because of you, is illuminating because of you*
O You, your beautiful words
befriend me with my own self
 
Me and the sparrows of this house
are accustomed to seeing you
For the sake of seeing you
we fly from the nest
We fly to you again
(Because) you are the one who throws birdseed for us **
Me and the sparrows will die
if you're not home
 
Your name has always been
the first and the last parts of my words ***
I call your name for so many times that
my breaths smell the scent of you
 
The odour of your beautiful words
(is like) the odour of a moor full of copses
You are that rosy colour on the face of a lover ^
My poem has the same colour as your eyes, the colour of pure chastity
the most beautiful colour I have ever seen, the colour of amber ^^
 
Me and the sparrows of this house
are accustomed to seeing you
For the sake of seeing you
we fly from the nest
 

Traduceri ale cântecului "من و گنجیشکا (Man o ..."

Engleză #1, #2, #3, #4, #5

Traducerile interpretărilor

Comentarii