✕
De-asemenea interpretat de către:
Versuri originale
Traducere
Wellerman (Sea Shanty)
Wellerman
Odată era o navă ce pleca pe mare
Numele navei era Billy of Tea
Vântul bătea, prora cobora
Oh, suflați, băieții mei viteji, suflați (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Nu trecuseră două săptămâni de la mal
Când un cașalot s-a izbit de ea
Căpitanul a strigat și a jurat
Că va lua balena în remorcă (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Înainte ca barca să lovească apa
Coada balenei a venit și a prins-o
Toți oamenii la bord, harponat și luptat cu ea
Când s-a scufundat adânc (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Nicio linie nu a fost tăiată, nicio balenă eliberată
Mintea căpitanului nu era lacomă
Și el aparținea crezului vânătorilor de balene
Ea a luat acea navă în remorcă (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Patruzeci de zile sau chiar mai mult
Linia a slăbit apoi s-a strâns din nou
Toate bărcile s-au pierdut, au rămas doar patru
Dar balena încă înota (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Din câte am auzit, lupta tot continuă
Linia nu e tăiată, iar balena nu a plecat
Wellerman face apelul său regulat
Pentru a încuraja căpitanul, echipajul și pe toți (Hă)
Curând să vină Wellerman
Să ne aducă zahăr, ceai și rom
Într-o zi, când tăiatul se termină
Ne vom lua rămas bun și plecăm
Puteți mulțumi expeditorului apăsând acest buton.
IffyMrsubmitted on 27 Aug 2024 - 20:12
✕
Log in or sign up to add a comment.









