Giorgos Sabanis

Πίσω - traducere în Turcă

Album:
Λόγια που καίνε (2016)
Versuri originale
Traducere

Πίσω

Geri

Eskiden kalbimin olduğu yerde şimdi sadece yaralar var.
Çözülmemiş bir bulmaca bu ilişki, her bir sözün bin çivi.
Sessizliğin kuşları da hapsedilmiş düştükleri duvarlarda.
Çıkmazdalar, bir yol arıyorlar;
Sana ulaşmanın bir yolunu arıyorlar.
 
Sen bir savaşsın ve ben düşmanı seviyorum.
Kalıyor ve savaşıyorum öldürülmek için.
Çok uzun zaman önce kaybettiğim bir savaşsın sen,
Adil olmayan bir savaş ama geri de çekilmiyorum.
 
Hayat devam ediyor ama ruhum geride kaldı,
Kendimde tanıştığım her bir ben de affetti seni.
Ben ileri doğru gitsem de ruhum geride kaldı.
 
Vücudum boş bir yola benziyor,
Bir gölgesi bile olmayan.
 
Hala hayattayım, teknik olarak.
 
Yıldız gibi kaydığım, bir dilek için fedakarlık yaptığım geceler,
Sadece bana elini uzatıp yeni bir başlangıca söz ver diyeydi.
Ağzında sıcacık bir güneş tutsan da fırtına gibi konuşuyorsun,
Ne kadar şey saklıyorsun kendine gömülmüş sözler gibi?
 
Hayat devam ediyor ama ruhum geride kaldı,
Kendimde tanıştığım her bir ben de affetti seni.
Ben ileri doğru gitsem de ruhum geride kaldı.
 
Vücudum boş bir yola benziyor,
Bir gölgesi bile olmayan.
 
Hala hayattayım, teknik olarak.
 
expand collapse Translation details
burakpalaur burakpalaur
submitted on 27 Dec 2020 - 17:31

Utilizator

Înainte cu

5 ani 2 luni
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Give a shoutout to burakpalaur

Expresii din "Πίσω"