✕
Sârbă
Traducere
Originală
Дама из сенке
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Био си моја звезда
Али то ниси ти
Био си мој супер херој
Откад сам живела у твојој сенци
Сваки корак који сам направила
Ми је донео ништа друго осим нуле
Али остајем жива
И сада мењам свој живот
Са горућом жељом
Нико не зна ко сам
Али баш ме брига
Запалићу те
Дама из сенке - удараћу као гром
Да ли си спреман? Учинићу да се запиташ
Таласам стабилно - Учинићу да прокрвариш
Моје срце гори
Дама из сенке - удараћу као гром
Да ли си спреман? Учинићу да се запиташ
Таласам стабилно - Учинићу да прокрвариш
Моје срце гори сад
Само ме погледај
Дубоко унутра и видећеш
Све што сам скривала
Само се на једну ствар кладим
Зажалићеш
Више нисам твоја љубавница
Управо сам окренула још једну страницу
Ја припадам сцени
Драги, не зови ме драга
Дама из сенке - удараћу као гром
Да ли си спреман? Учинићу да се запиташ
Таласам стабилно - Учинићу да прокрвариш
Моје срце гори сад
(Дама из сенке)
(Дама из сенке)
Напалићу те и оставити самог
Нова сам звезда коју никада ниси упознао
Напалићу те и оставити самог
Нова сам звезда коју никада ниси упознао
(Дама из сенке)
(Да ли си спреман?)
Дама из сенке - удараћу као гром
Да ли си спреман? Учинићу да се запиташ
Таласам стабилно - Учинићу да прокрвариш
Моје срце гори сад
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
MarkMcLaggen la 2013-11-10
MarkMcLaggen la 2013-11-10Adaugat ca răspuns la cererea
mecorihanna
mecorihanna ✕
Traduceri ale cântecului "Shady Lady"
Sârbă
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Ако смем да предложим - део текста који сте превели "Учинићу да прокрвариш", ја бих превео "Натераћу те да се зачудиш", јер су оригинални стихови "I'm gonna make you wonder". Иначе сте сјајно превели песму.