Benom

Soʻrama - traducere în Engleză

Versuri originale
Traducere

Soʻrama

Ketaveraman sevgim yoʻlida,
Izlayveraman joy men qalbingda.
Seni soʻrayman, oʻzimni izlayman
Men tinmay koʻzingda.
Boraveraman sening ortingdan,
Qanchalar meni sen rad etsang ham.
Soʻra jonimni, soʻra borimni, men beray.
 
Lekin sen soʻrama seni unutishimni!
Soʻrama, mening ojiz qalbimni qiynama.
Sensiz yashashga meni undama, urinma!
Izlama, mening ketsihimga sabab izlama!
Buni bari bahona!
Oʻylama,
Mening ahvolimni sen oʻylama,
Soʻrama!
 
Bugun seni yana esga oldim,
Sababi - uchrashuv joyimizdaman.
Bu yerlar hech ham oʻzgarmagan,
Oʻsha, oʻsha daraxtlar, oʻsha, oʻsha soyabonlar,
Faqat sen, sen yoʻqsan yonimda.
 
Aylanaverar tinmay savollar,
Qaylarda qoldi oʻsha orzular?
Men ishonmayman, yoʻq, men koʻnolmayman
Sensizlik dardiga.
Koʻzlaringda dard, yerga qaraysan,
Xuddi aybingni tan olganday.
 
Mendan koʻzlaringni olib qochasan,
Qarolmaysan, ketishimni soʻrayverasan,
Soʻrayverasan!
Lekin tushunolmaysan, seni qanday tark etay!
Axir seva turib seni, yana qanday unutay,
Unutay, sevib men?
 
Soʻrama, seni unutishimni soʻrama!
Mening ojiz qalbimni qiynama.
Sensiz yashashga meni undama, urinma!
Izlama, mening ketsihimga sabab izlama!
Buni bari bahona!
Oʻylama,
Mening ahvolimni sen oʻylama,
Soʻrama! Soʻrama!

Don't Ask

I will go on the way of my love,
I will search a place in your soul.
I will ask you, I will search for myself
Ceaselessly in your eyes.
I will go after you,
How wouldn't you reject me.
Ask for my soul, ask for everything that is mine, I shall give.
 
But, don't ask me to forget you!
Don't ask, don't torture my helpless heart.
Don't tell me* to live without you, don't try!
Don't search for the reason of my departure, don't search!
It's all excuses!
Don't think about my condition,
Don't ask!
 
Today I remembered you again,
The reason was that I was on the place of our meeting.
These places didn't change even a bit,
The same, the same trees, the same, the same tents,
Only you aren't beside me.
 
Questions are ceaselessly spinning,
Where were those dreams?
I won't be able to believe, I won't get used to the pain of being without you.
There's pain in your eyes, you look at the floor as you're
admitting your guilt.
 
You hide your eyes of me,
You don't dare to look, you ask me to leave,
You ask!
But, I won't be able to understand, how I'll leave you!
Though loving you, I'll still forget,
Will I forget still loving?
 
But, don't ask me to forget you!
Don't ask, don't torture my helpless heart.
Don't tell me* to live without you, don't try!
Don't search for the reason of my departure, don't search!
It's all excuses!
Don't think about my condition,
Don't ask!Don't ask!
Aprecieri6
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
fpaulacfpaulac
submitted on 14 Feb 2013 - 17:14

Utilizator

Înainte cu

4 ani 4 luni
13 ani 1 lună
13 ani 2 luni
Vizitatorii au mulţumit de 3 ori
Adaugat ca răspuns la cererea lachicaorientallachicaoriental
Comentariile autorului:

Well, thanks first to Udege!

*Here, it would be literally something like "Don't call me to live..."

Comentarii 2

lachicaoriental lachicaoriental
14 Feb 2013, 17:57

infinite thanks :D

Îmi place1
fpaulac fpaulac A
14 Feb 2013, 18:13

No problem :D

Îmi place1
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te