• Starmania (Musical)

    traducere în Ucraineană

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Ucraineană
Traducere

Чоловік у Розпачі

Чому живу?
Чому помру?
Чому сміюсь
Поміж сльозу?
Чом плачу я?
Це- мій сигнал біди-
Й відча’й. Летіть сюди
 
Ніколи не торкавсь Землі,
Свободу краще б я відчув,
Якби у небі птахом був
 
Волів би бачить світ не так,
Як його бачить вільний птах,
Коли літає в небесах
 
Я завше сплутував життя
З малюнками оповідань,
Немов би маючи бажання
І відчуття метаморфоз,
Я відчуваю, наче щось
Мене манить, манить
І вабить ввись
 
У лотереї всіх світів
Вірних не маю номерів,
Краще б я пташкою злетів
 
Не робот- я, я - і не дрон,
В якого лиш робота й сон
 
Чому живу?
Чому помру?
Чому сміюсь
Поміж сльозу?
Думаю, хвилі я піймав
Світів, яких ніхто не знав
 
Ніколи не торкавсь Землі,
Свободу краще б я відчув,
Якби у небі птахом був
 
Волів би бачить світ не так,
Як його бачить вільний птах,
Люляй, дитятко, в снах
 
Переклад з французької - Івана Петришина
 
Franceză
Versuri originale

SOS d'un terrien en détresse

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "SOS d'un terrien en ..."

Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
Ucraineană
Comentarii