✕
Corectură cerută
Engleză
Versuri originale
The Fate of Ophelia
I heard you calling on the megaphone
You wanna see me all alone
As legend has it you are quite the pyro
You light the match to watch it blow
And if you'd never come for me
I might've drowned in the melancholy
I swore my loyalty to me, myself, and I
Right before you lit my sky up
All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (See it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundrеd on the land, the sea, thе sky
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine
It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
The fate of Ophelia
The eldest daughter of a nobleman
Ophelia lived in fantasy
But love was a cold bed full of scorpions
The venom stole her sanity
And if you'd never come for me
I might've lingered in purgatory
You wrap around me like a chain, a crown, a vine
Pulling me into the fire
All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (See it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine
It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
The fate of Ophelia
'Tis locked inside my memory
And only you posses the key
No longer drowning and deceived
All because you came for me
Locked inside my memory
And only you posses the key
No longer drowning and deceived
All because you came for me
All that time, I sat alone in my tower
You were just honing your powers
Now I can see it all (See it all)
Late one night, you dug me out of my grave and
Saved my heart from the fate of Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
Don't care where the hell you been, 'cause now you’re mine
It’s 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
The fate of Ophelia
You saved my heart from the fate of Ophelia
Postat de
ivycone la 2025-10-03

Colaboratori:
BlackRyder,
florazina


Subtitles created by
Heiko 海阔 on Vineri, 03/10/2025 - 15:00

Play video with subtitles
Mulțumesc! ❤ |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Greacă
Traducere
Η Μοίρα της Οφηλίας
Σε άκουσα να με καλείς στο μεγάφωνο
Θες να με δεις μόνη μου
Ένας θρύλος λέει πως είσαι λίγο πυρομανής
Άναψες το σπίρτο για να το δεις να εκρήγνυται
Και αν ποτέ δεν ερχόσουν για εμένα
Μπορεί να είχα πνιγεί στην μελαγχολία
Ορκίστηκα την αφοσίωση μου σε εμένα, στον εαυτό μου και σε εμένα
Λίγο πριν να φωτίσεις τον ουρανό μου
Όλο αυτό τον καιρό, καθόμουν μόνη στον πύργο
Εσύ απλά τελειοποιούσες τις δυνάμεις σου
Τώρα μπορώ να τα δω όλα (Να τα δω όλα)
Αργά ένα βράδυ, με ξέθαψες από τον τάφο μου και
Έσωσες την καρδιά μου από την μοίρα της Οφηλίας (Οφηλίας)
Μείνε ειλικρινής στην γη, στην θάλασσα, στον ουρανό
Ορκίσου την πίστη σου στα χέρια σου, την ομάδα σου, την ενέργειά σου
Δεν με ενδιαφέρει που στην κόλαση ήσουν, γιατί τώρα είσαι δικός μου
Πρόκειται για την άγρυπνη νύχτα που ονειρευόσουν
Η μοίρα της Οφηλίας
Η πρωτότοκη κόρη ενός ευγενή
Η Οφηλία ζούσε σε μια φαντασίωση
Αλλά η αγάπη ήταν ένα κρύο κρεβάτι γεμάτο σκορπιούς
Το δηλητήριο έκλεψε τα λογικά της
Και αν ποτέ δεν ερχόσουν για εμένα
Μπορεί να παρέμενα στο καθαρτήριο
Τυλίγεσαι γύρω μου σαν μια αλυσίδα, ένα στέμμα, μια κληματαριά
Με τραβάς μέσα στην φωτιά
Όλο αυτό τον καιρό, καθόμουν μόνη στον πύργο
Εσύ απλά τελειοποιούσες τις δυνάμεις σου
Τώρα μπορώ να τα δω όλα (Να τα δω όλα)
Αργά ένα βράδυ, με ξέθαψες από τον τάφο μου και
Έσωσες την καρδιά μου από την μοίρα της Οφηλίας (Οφηλίας)
Μείνε ειλικρινής στην γη, στην θάλασσα, στον ουρανό
Ορκίσου την πίστη σου στα χέρια σου, την ομάδα σου, την ενέργειά σου
Δεν με ενδιαφέρει που στην κόλαση ήσουν, γιατί τώρα είσαι δικός μου
Πρόκειται για την άγρυπνη νύχτα που ονειρευόσουν
Η μοίρα της Οφηλίας
Μένει κλειδωμένο στην μνήμη μου
Και μόνο εσύ κατέχεις το κλειδί
Όχι πια πνιγμένη και εξαπατημένη
Όλα αυτά γιατί ήρθες για εμένα
Κλειδωμένο στην μνήμη μου
Και μόνο εσύ κατέχεις το κλειδί
Όχι πια πνιγμένη και εξαπατημένη
Όλα αυτά γιατί ήρθες για εμένα
Όλο αυτό τον καιρό, καθόμουν μόνη στον πύργο
Εσύ απλά τελειοποιούσες τις δυνάμεις σου
Τώρα μπορώ να τα δω όλα (Να τα δω όλα)
Αργά ένα βράδυ, με ξέθαψες από τον τάφο μου και
Έσωσες την καρδιά μου από την μοίρα της Οφηλίας (Οφηλίας)
Μείνε ειλικρινής στην γη, στην θάλασσα, στον ουρανό
Ορκίσου την πίστη σου στα χέρια σου, την ομάδα σου, την ενέργειά σου
Δεν με ενδιαφέρει που στην κόλαση ήσουν, γιατί τώρα είσαι δικός μου
Πρόκειται για την άγρυπνη νύχτα που ονειρευόσουν
Η μοίρα της Οφηλίας
Έσωσες την καρδιά μου από την μοίρα της Οφηλίας
Mulțumesc! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Postat de
olga.k la 2025-10-03

✕
Traduceri ale cântecului "The Fate of Ophelia"
Greacă
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Please, press thanks if you liked it!