Dorothy Parker

Wail - traducere în Ucraineană

Versuri originale
Traducere

Wail

Love has gone a-rocketing.
That is not the worst;
I could do without the thing,
And not be the first.
 
Joy has gone the way it came.
That is nothing new;
I could get along the same, --
Many people do.
 
Dig for me the narrow bed,
Now I am bereft.
All my pretty hates are dead,
And what have I left?

Стогін

Зникла десь любов ... Ау!
А була близька;
Без кохання проживу,
Не одна така.
 
З нею сміху джерело
Відійшло поспіль...
Що було те загуло,
Так живуть усі.
 
У труну залізу я,
Все вже відбулось.
Всі померли почуття,
Залишилось щось?
Aprecieri2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
poetic
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
устим ладенкоустим ладенко
submitted on 11 Oct 2021 - 14:30

Utilizator

Înainte cu

4 ani 6 luni
4 ani 6 luni
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te

Traduceri