✕
Engleză
Traducere
Originală
Dawn
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)
From dawn to dawn, I'm with you
Heaven sees my tenderness
I'll protect you from harm
And I'll stay by your side forever
Let the ship of love carries
Our song from year to year
You only give me happiness
I give you sunrises
I met you, and they1 immediatly bloomed
The flowers of my heart, the ones I hid for a long time
My sweetheart, how is it
That I hadn't seen your eyes even earlier?
You're my muse, you're my prize
You're my happiness, my inspiration
Just stay by my side
And I'll be your shadow
From dawn to dawn, I'm with you
Heaven sees my tenderness
I'll protect you from harm
And I'll stay by your side forever
Let the ship of love carries
Our song from year to year
You only give me happiness
I give you sunrises
I want to hug you day by day
I want to kiss gently your hands
You're my pride, you're my family
I'll be with you from dawn to dawn
From dawn to dawn, I'm with you
Heaven sees my tenderness
I'll protect you from harm
And I'll stay by your side forever
Let the ship of love carries
Our song from year to year
You only give me happiness
I give you sunrises
From dawn to dawn, I'm with you
Heaven sees my tenderness
I'll protect you from harm
And I'll stay by your side forever
Let the ship of love carries
Our song from year to year
You only give me happiness
I give you sunrises
- 1. Subject is in the following line but in English, it must always be present, unlike Russian.
| Mulțumesc! ❤ thanked 21 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| art_mhz2003 | 1 an 6 luni |
| Dimo Grudev | 2 ani 11 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 19 ori
Postat de
MissAtomicLau la 2023-03-24
MissAtomicLau la 2023-03-24✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
'Cause you've got wings and they suit ya 💘
Nume: Anto (Тося)
Editor | EN-ES Certified Translator


Contribuţie:
- 2217 traduceri
- 1024 cântece
- 7 colecții
- i s-a mulţumit de 8780 de ori
- a rezolvat 510 cereri
- a ajutat 222 membri
- a transcris 55 cântece
- a explicat 3 expresii
- a lăsat 5996 comentarii
- added 25 annotations
- added 525 subtitles
- a adăugat 105 artiști
Pagina de website ko-fi.com/missatomiclau
Limbi:
- nativ: Spaniolă
- fluent: Engleză
- intermediate
- Italiană
- Rusă
- beginner
- Bulgară
- Romani
- Română
- Ucraineană
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau