-
В путь → перевод на Немецкий
- •
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
В путь
Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
Каждый воин, парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породнились мы со славой,
Славу добыли в бою.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
А теперь для нас настали
Дни учёбы и труда.
Год за годом только процветали
Наши сёла-города!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
Добавлено michelemisha в 2016-05-30
В последний раз исправлено Andrew from Russia в 2020-06-07
Перевод
Unterwegs, Soldaten Marsch
Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
Kamerad, blick weit voran,
sieh im Wind die Fahne vor uns wehn,
sie führt die Marschkolonne an!
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft!
Soldaten, voran!
Furcht kennt keiner von ihnen allen,
Die im Gleichschritt mit uns gehen.
Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
bald werden Siegesfahnen wehn.
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft!
Soldaten, voran!
Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
zu dir stehn wir jederzeit,
zogen kämpfend durch die halbe Welt,
bist du in Not, tun wir es erneut.
Soldaten, marsch, marsch, marsch!
Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
doch will ich oft dir schreiben.
Hört, die Trompete ruft!
Soldaten, voran!
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 22 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Eialidesse | 6 месяцев 3 дней |
Freigeist | 3 года 4 месяца |
nice nik | 3 года 7 месяцев |
Евгения Фомина | 3 года 8 месяцев |
Guests thanked 18 times
Добавлено SkulduggeryGaunt в 2019-05-17
Источник перевода:
✕
Коллекции с "В путь"
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
2. | From Russia with Songs -- Full Album (2000) |
Red Army Choir: Топ 3
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Мы — армия народа (My — armiya naroda) |
Idioms from "В путь"
1. | Die Fahne im Wind |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Gesungen hier:
https://www.youtube.com/watch?v=GF1aKbMmwBk