• Russian Children's Songs

    перевод на Французский

Делиться
Font Size
Русский
Оригинальный текст

Спят усталые игрушки

Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят;
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай - баю-бай.
 
В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчатся на коне;
Со слонёнком подружиться,
И поймать перо Жар-птицы.
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит дрёма возле нас;
За окошком всё темнее,
Утро ночи мудренее.
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: "Спокойной ночи".
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Французский
Перевод

Des joujoux fatigués dorment

Des joujoux fatigués dorment, des livres dorment
Des couvertures et des oreillers attendent des enfants
Même le conte se couche
Pour que nous le voyions en rêve la nuit
Souhaite-lui une bonne nuit
 
On peut se promener à la lune dans le cont
Et galoper à cheval sur l'arc - en - ciel
Faire ami avec un éléphanteau
Et attraper la plume d'oiseau de feu
Ferme tes petits yeux! Fais dodo!
 
Sans faute la somnolence marche très doucement
À la maison tout près de nous dans ce temps
On de plus en plus noir par la fenêtre
La nuit porte conseil
Ferme tes petits yeux! Fais dodo!
 
Fais dodo, tout le monde doit dormir la nuit
Fais dodo, le jour nouveau sera demain
Nous nous sommes fatigués bien par jour
Souhaitons une bonne nuit à tout le monde
Ferme tes petits yeux! Fais dodo!
 

Переводы "Спят усталые игрушки..."

Английский #1, #2, #3, #4
Украинский #1, #2
Французский

Переводы каверов

Комментарии