Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Спят усталые игрушки

Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят;
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай - баю-бай.
 
В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчатся на коне;
Со слонёнком подружиться,
И поймать перо Жар-птицы.
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Обязательно по дому в этот час
Тихо-тихо ходит дрёма возле нас;
За окошком всё темнее,
Утро ночи мудренее.
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: "Спокойной ночи".
Глазки закрывай, баю-бай.
 
Перевод

The tired toys sleep

The tires Toys sleep the books sleep
Blankets and pillows are waiting for the children;
Even the fairy tale goes to sleep, In Order for THE night to give us dreams
You covet it - bye-bye.
 
In the fairy tale, you can swing on the moon
And you will fly by the rainbow on a horse
You can make friends with elephants
And catch a feather of the Firebird.
Close your eyes, bye-bye.
 
Always at home at this hour
Quietly Sandman walks beside us;
Behind the windows all is darker
The morning is wiser than the night.
Close your eyes, bye-bye.
 
Bayu-bye, All people should sleep at night
Bayu-bye, tomorrow will be the day again.
After The day we are very tired,
We all say: "Good night."
Close your eyes, bye-bye.
 
Комментарии