✕
Перевод
Багдад
Нет сегодня мне других забот,
Я могу лишь тебя любить.
И неважно, что мой телефон как
Шальной всё звонит, звонит.
Не читаю ни газет я и ни новостей,
Проблемы все отринуты.
В скольких поцелуях, прошу, мне поверь,
Любовь мною сосчитана:
(Три уж месяца и день один) х2
О, может, в мире нет, как моя, любви,
На сто, на тысячу лет ты меня к себе прижми
Не знаю как Маджнун, Лейли1, Асли,
Но я, если закрыть мне глаза, отыщу Багдад4.
- 1. Лейли́ и Маджну́н — трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке
- 2. Асли́ и Кере́м — распространённый у народов Закавказья, Малой и Средней Азии анонимный романический дастан
- 3. Фархад и Ширин - популярный в иранском регионе сюжет о любви принца Фархада к Ширин, на основе которого Алишер Навои написал поэму
- 4. В арабских народных сказках путь влюбленных либо ведёт в Багдад, либо повествование о любви начинается в Багдаде. Думаю, что здесь имеется ввиду именно это. Кроме того, “Найти Багдад с закрытыми глазами” – это фразеологизм, означающий “сделать что-то, что требует многих усилий” или “быстро найти дорогу к чему-то”
стихотворный
легко поётся
Спасибо! ❤ Благодарности: 8 |
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
sernika | 11 месяцев 2 недели |
Michael Zeiger | 1 год 1 неделя |
art_mhz2003 | 3 года 4 месяца |
Шахноза Мухамедова | 3 года 8 месяцев |
Meraklija | 3 года 8 месяцев |
barsiscev | 3 года 8 месяцев |
Pinchus | 3 года 8 месяцев |
Гость поблагодарил один раз
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Евгений Виноградов
Добавлено vevvev в 2020-09-08
В последний раз исправлено vevvev в 2020-09-12
Share this page with your friends.
Помогите перевести "Bağdat"
Коллекции с "Bağdat"
1. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
Ayla Çelik: Топ 3
1. | Bağdat |
2. | Daha Bi' Aşık |
3. | Mecbur |
Комментарии
Да, «долор» и похожие на него (румынское «durere», например) в романских языках обычно связаны с болью, насколько я знаю. Но это имя, думаю, имеет не самое неприятное значение — с точки зрения религии оно очень почётное и красивое, так как мученики считаются святыми людьми.
Особо непривычные значения имеют, кстати, славянские имена, цель которых — отгонять нечисть, если я не ошибаюсь. Там и Ненад, там и Некрас, там и другие «некрасивые» (в плане значений, звучат они красиво) имена. :D
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Евгений
Роль: Гуру
Вклад:2406 переводов, 1686 текстов песен, 2 collections, поблагодарили 15249 раз, выполнен 141 запрос помог(ла) 94 пользователям, записал(а) тексты 66 песен по видео, добавил(а) 17 идиом, объяснил(а) 23 идиомы, оставил(а) 9852 комментария, добавил(а) 7 аннотаций
Языки: родной Русский