-
На безымянной высоте
- •
4 translations of covers - •
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
9 переводов
текст песни На безымянной высоте
Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат;
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте -
ПРИПЕВ:
У незнакомого посёлка,
На безымянной высоте.
У незнакомого посёлка,
На безымянной высоте.
Светилась, падая, ракета,
Как догоревшая звезда...
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Он не забудет, не забудет
Атаки яростные те -
(Припев:)
Над нами "мессеры" кружили,
И было видно словно днём,
Но только крепче мы дружили
Под перекрёстным арт огнём.
И как бы трудно ни бывало,
Ты верен был своей мечте -
(Припев:)
Мне часто снятся те ребята
Друзья моих военных дней;
Землянка наша в три наката,
Сосна сгоревшая над ней.
Как будто снова вместе с ними
Стою на огненной черте -
(Припев:)
- Дымилась:
Matiz. Образовывать пелену, облачко, похожее на дым.
- роща:
Небольшой (обычно лиственный) лес. ~ arboleda, boscaje
- Лежать:
Matiz. Быть погребённым, покоиться в земле. ~ descansar en paz
- высоте:
Возвышенное место, холм; возвышенность.
- мессеры:
Самолет фирмы "Мессершмитт"; мессершмитт.
- наката:
Ряд брёвен, досок, уложенных и скреплённых между собой или с нижней опорой.
✕
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено flyingblank в 2012-12-28
Dmitry Hvorostovsky: Топ 3
1. | Подмосковные вечера (Podmoskovnye vechera) |
2. | Как молоды мы были (Kak molody my byli) |
3. | На cопках Маньчжурии (Na sopkakh Man'chzhurii) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия: Топ 7
Kino Rock, Singer-songwriter | |
Katya Lel Pop | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
IC3PEAK Electronica |