Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Тексты песен Russian Folk

Russian Folk
Название песни, Альбом, Язык
Тексты песенПереводы
Mein yiddishe MommeРусский
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)РусскийРумынский
Транслитерация
Азбука (Azbuka)РусскийАнглийский
Транслитерация #1 #2
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)РусскийАнглийский
Транслитерация
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Русский
Английский #1 #2 #3
Испанский #1 #2
Немецкий #1 #2 #3
Португальский
Транслитерация #1 #2 #3 #4
Французский
+12
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)РусскийТранслитерация
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Русский
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Русский
Валенки (Valenki)Русский
Варенька (Varen'ka)РусскийАнглийский
Транслитерация
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Русский
Виновата ли я (Vinovata li ya)Русский
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)РусскийТранслитерация
Японский
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)РусскийАнглийский
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)РусскийАнглийский
Румынский
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)РусскийНемецкий
Голымба (Golymba)РусскийАнглийский
Долина моя (Dolina moya)Русский
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Русский
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Русский
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Русский
Калина красная (Kalina krasnaya)РусскийАнглийский
Транслитерация
Калинка (Kalinka)Русский
Катюша (Katyusha)Русский
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)РусскийАнглийский
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Русский
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Испанский
Колода-дуда (Koloda-Duda)РусскийАнглийский
Конармейская (Konarmeyskaya)Русский
Russian War Songs
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)РусскийАнглийский
Немецкий
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)РусскийАнглийский #1 #2
Испанский
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)РусскийАнглийский
Транслитерация
Летел голубь (Letel golub')Русский
Летят утки (Letyat Utki)Русский
Летят утки
Английский
Немецкий
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)РусскийАнглийский
Турецкий
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)РусскийТранслитерация
Хорватский
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Русский
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')РусскийАнглийский
Иврит
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Русский
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Русский
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Русский
Небо над водой (Nebo nad vodoy)РусскийАнглийский
Испанский
Неделька (Nedelʹka)РусскийЯпонский
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)РусскийАнглийский
Немецкий
О той весне (O toi Vesne)Русский
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Русский
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)РусскийАнглийский
Испанский
Португальский
Ой, Блины (Oi Bliny)Русский
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)РусскийАнглийский
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Русский
Английский #1 #2 #3 #4 #5
Испанский
Немецкий #1 #2 #3
Сербский
Тонга
Транслитерация #1 #2 #3 #4
Турецкий
Шведский
+15
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Русский
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Русский
Очи чёрные (Ochi chornye)Русский
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)РусскийАнглийский
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)РусскийАнглийский
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Русский
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Русский
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)РусскийНорвежский
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)РусскийАнглийский
Французский
Порушка-пораня (Porushka-poranya)РусскийАнглийский
Транслитерация
Проводы (Provody)Русский
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)РусскийАнглийский
Немецкий
Реченька (Rechenka)РусскийАнглийский
Транслитерация
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Русский
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Русский
Английский #1 #2 #3
Немецкий
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )РусскийКитайский
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)РусскийАнглийский
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)РусскийАнглийский #1 #2
Транслитерация
Тальяночка (Tal'yanochka)РусскийАнглийский #1 #2
Транслитерация
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Русский
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)РусскийАнглийский
Уж вы голуби (Už vy golubi)РусскийАнглийский
Транслитерация #1 #2
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Русский
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Русский
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)Русский
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Русский
Что-то солнышко не светит (Chto-to solnyshko ne svetit)Русский
Песня из фильма "Жизнь и смерть Леньки Пантелеева"
Английский
Транслитерация
Турецкий
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Русский
Эх, озёра (Ekh, ozora)РусскийНемецкий
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)РусскийАнглийский
Я на горку шла (Ja na gorku shla)РусскийАнглийский
Транслитерация
Яблочко (Yablochko)РусскийАнглийский
Китайский #1 #2
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)РусскийАнглийский
Немецкий
Украинский
Russian Folk также исполняетПереводы
Marie Laforêt - Les bateliers du VolgaРусский
Nadezhda Kadysheva - Виновата ли я (Vinovata li ya)Русский
Otava Yo - Во кузнице (Va Kuznitse)РусскийАнглийский
Nadezhda Kadysheva - Выйду на улицу (Vyydu na ulitsu)РусскийАнглийский
Румынский
Igor Kalmykov - Гимн Новороссии (Gimn Novorussii)Русский
Nadezhda Kadysheva - Зачем солнце рано пало (Zachem solntse rano palo)РусскийАнглийский
Ivan Rebroff - Калинка (Kalinka)Русский
Red Army Choir - Калинка (Kalinka)Русский
Irina Bilyk - Катюша (Katyusha)Русский
Pelageya - Когда мы были на войне (Kogda Myi Byli Na Voine)РусскийТранслитерация
Kostya Undrov - Конь боевой (Konʹ boyevoy)РусскийАнглийский
Irina Bilyk - Коробейники (Korobeiniki)Русский
Red Army Choir - Коробейники (Korobeiniki)Русский
Nadezhda Kadysheva - Ой при лужке (Oy pri luzhke)Русский
Pelageya - Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher)Русский
Otava Yo - Ой, Дуся, ой, Маруся (Oi Dusya, oi Marusya)Русский
Nadezhda Kadysheva - Ой, мороз (Oy, moroz)РусскийРумынский
Nadezhda Kadysheva - Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsya mesyats bagryantsem)Русский
Bednaya Nastya (OST) - Ох, не будите меня, молодую) (Oh, ne budite menya, moloduyu)Русский
Sophie Milman - Очи черные (Ochi chernyye)Русский
Vika Tsyganova - Очи чёрные (Ochi chyornyye)Русский
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет (Po Donu gulyaet)РусскийАнглийский
Румынский
Nadezhda Kadysheva - По муромской дорожке (Po muromskoy dorozhke)Русский
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка (Prolyagala putʹ-dorozhka)Русский
Ростов - мой папа (1989)
Английский
Tatjana Iwanow - То не ветер ветку клонит. (To ne veter vetku klonit.)РусскийНемецкий
Oidupaa Vladimir Oiun - Тонкая Рябина (Tonkaja Rjabina)Русский
Divine Music From a Jail (1999)
Английский
Nochnye Snaipery - У церкви стояла карета (U tserkvi stoyala kareta)Русский
из к.ф. Азазель
Nadezhda Kadysheva - У церкви стояла карета... (U tserkvi stoyala kareta...)РусскийАнглийский
Voronezh Russian Folk Choir - Уж ты, степь (Uzh ty, stepʹ)Русский
Концерт Воронежского русского народного хора (1955)
Trio Ryabinushka - Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy)РусскийАнглийский
Транслитерация
Турецкий
Kostya Undrov - Чёрный ворон (Chyornyy voron)Русский
Ростов - мой папа (1989)
Английский
Zhanna Bichevskaya - Черный ворон (Chyornyi voron)Русский
Old Russian folk village and town songs, Part 2 (Старые русские народные деревенские и городские песни, Ч. 2)
Unknown Artist (Russian) - Чёрный ворон | Chyornyi voron (Long Version)РусскийКитайский
Румынский
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш (Shumel kamysh)РусскийАнглийский
Немецкий
Zhanna Aguzarova - Яхонты (Uzh, vy, yakhonty)РусскийАнглийский
Комментарии
SaintMarkSaintMark    пт, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    пн, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    пн, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.

Read about music throughout history