• Emily Dickinson

    перевод на Португальский

Делиться
Font Size
Португальский
Перевод

Esperança é a Coisa Com Asas

'Esperança' é a coisa com asas
Que empoleira-se na alma
E canta a música sem palavras
E nunca para---nunca
 
E a mais doce--no vendaval--é ouvida
E a ferida deve ser a tempestade
Que pode espantar o pequeno pássaro
Que manteve tantos aquecidos
 
Ouvi isso na mais gélida terra
E no mais estranho mar
Mesmo assim, nunca, na eternidade
Nunca pediu sequer uma migalha--de mim
 
Английский
Оригинальный текст

Hope Is the Thing With Feathers

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Переводы "Hope Is the Thing ..."

Русский #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Итальянский #1, #2, #3
Немецкий #1, #2, #3, #4, #5, #6
Персидский #1, #2, #3, #4
Португальский
Румынский #1, #2, #3
Турецкий #1, #2, #3
Финский #1, #2
Французский #1, #2
Хорватский #1, #2
Комментарии