LT → Английский, English (other varieties), Латинский → Emily Dickinson → Hope Is the Thing With Feathers → Русский
✕
Надежда.
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
Забота,крылья и полëт
Надежды-дар Творца,
Мелодию в беде поёт
Не стихнув до конца...
И слаще "птице"крохотной
Запев,со дна поднять,
В укор штормам и грохоту
Тепла не растерять...
В боль,стужу,шторм заголосив
Спасти могла всегда...
Не упрекнув,не попросив
И крошки никогда....
| Спасибо! ❤ Благодарности: 3 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| Гость | 3 года 11 месяцев |
Гости поблагодарили 2 раз
Добавлено
тамерлан кораев в 2021-03-21
тамерлан кораев в 2021-03-21Источник перевода:
https://lyricstranslate.com/ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8B
Английский
Оригинальный текст
Hope Is the Thing With Feathers
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
Переводы "Hope Is the Thing ..."
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике