• Emily Dickinson

    перевод на Русский

Делиться
Font Size
Русский
Перевод
12#34567

Надежда.

Забота,крылья и полëт
Надежды-дар Творца,
Мелодию в беде поёт
Не стихнув до конца...
 
И слаще "птице"крохотной
Запев,со дна поднять,
В укор штормам и грохоту
Тепла не растерять...
 
В боль,стужу,шторм заголосив
Спасти могла всегда...
Не упрекнув,не попросив
И крошки никогда....
 
Английский
Оригинальный текст

Hope Is the Thing With Feathers

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Комментарии