✕
Жизнь в розовом
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский)
Глаза, которые заставляют мои закрываться,
Смех, который застревает у него во рту
Вот портрет без ретуши
Мужчины, которому я принадлежу
Когда он обнимает меня,
Он говорит со мной,
Я вижу жизнь в розовом.
Он говорит мне слова любви,
Повседневные слова
И это заставляет меня что-то делать
Частица счастья в моё сердце.
Вошла
Я знаю тому причину.
Он для меня, я для него в жизни,
Он так сказал мне, поклялся на всю жизнь.
И как только я его вижу,
Тогда я чувствую внутри себя.
Моё бьющееся сердце.
Ночи любви, чтобы не кончались,
Великое счастье занимает своё место,
Огорчения, печали стираются,
Счастливы, счастливы мы, до смерти.
Когда он обнимает меня,
Он говорит со мной,
Я вижу жизнь в розовом.
Он говорит мне слова любви,
Повседневные слова
И это заставляет меня что-то делать
Частица счастья в моё сердце.
Вошла
Я знаю тому причину.
Ты для меня, я для тебя в жизни,
Он так сказал мне, поклялся на всю жизнь.
И как только я его вижу,
Тогда я чувствую внутри себя.
Моё бьющееся сердце.
| Спасибо! ❤ Благодарности: 4 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
Sr. Sermás в 2018-10-18
Sr. Sermás в 2018-10-18Subtitles created by
David Ephraim on пт, 28/02/2025 - 23:41
David Ephraim on пт, 28/02/2025 - 23:41Subtitles edited by
musicears
musicears Французский
Оригинальный текст
La vie en rose
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Французский)
| Спасибо! ❤ Благодарности: 23 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| Cristopher Ladines J. | 3 месяца 1 неделя |
Гости поблагодарили 22 раз
✕
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ Благодарности: 23 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Пользователь | Прошло времени |
|---|---|
| Cristopher Ladines J. | 3 месяца 1 неделя |
Гости поблагодарили 22 раз
Переводы "La vie en rose"
Переводы каверов
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Быть добру
Имя: Alexandre
Роль: Гуру




Вклад:
- 7867 переводов
- 3304 текста песен
- поблагодарили 34751 раз
- выполнено 319 запросов помог(ла) 124 пользователям
- записал(а) тексты 496 песен по видео
- оставил(а) 4563 комментария
- добавлено 292 исполнителей
Домашняя страница: lyricstranslate.com/ru/asm-lyrics.html
Языки:
- родной: Русский
- intermediate
- Английский
- Голландский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Французский
The source lyrics have been updated.
L33: Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie > il me l’a dit, l’a juré pour la vie.
Please review your translation.