• The Beatles

    перевод на Украинский

Делиться
Субтитры
Font Size
Украинский
Перевод
#1#2

Відпусти

Коли мені так тяжко жити,
Мама Мері йде сюди.
Скаже тільки слово
"Відпусти..."
 
І в час страшний
Без світла промінь
Мері знову йде сюди
Промовляє слово
"Відпусти..."
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
Коли нещасні люди
Вже не знають, як їм далі йти
Відповідь - це слово
"Відпусти..."
 
І навіть як розбитий човен -
Можна й далі пропливти,
В порятунок слово "Відпусти..."
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
І навіть в хмарну днину
Проведе по шляху до мети
Світло цього слова "Відпусти"
 
І я прокинувся від пісні
Мама Мері йде сюди
Каже тільки слово
"Відпусти"...
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
Відпусти, відпусти,
Відпусти, відпусти.
Наймудріше слово
Відпусти...
 
Английский
Оригинальный текст

Let It Be

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Play video with subtitles

Переводы "Let It Be"

Русский #1, #2, #3, #4, #5, #6
Албанский #1, #2
Венгерский #1, #2, #3, #4
Вьетнамский #1, #2
Голландский #1, #2, #3
Греческий #1, #2, #3, #4
Испанский #1, #2, #3
Итальянский #1, #2, #3
Немецкий #1, #2, #3
Персидский #1, #2, #3
Польский #1, #2
Португальский #1, #2, #3
Сербский #1, #2, #3
Турецкий #1, #2, #3, #4
Украинский #1, #2
Финский #1, #2
Французский #1, #2, #3
Шведский #1, #2, #3
Японский #1, #2
Комментарии
Olko KljufOlko Kljuf    сб, 13/11/2021 - 13:03

Направду чудовий - докладний і доладний - переклад. Те, що називається: ні додати, ні відняти