""Probleme" scheint nicht ganz die passende Übersetzung für "emmerdes" zu sein." Das ist ein zentrales Problem bei diesem Song. "Probleme" halte ich nicht für treffend, "Scheiße" ist etwas heftig, dürfte aber richtiger sein. Ich werde das noch mal mit Muttersprachlern diskutieren. Vielleicht hat ja hier auch noch jemand eine Idee?
-
Mes emmerdes → перевод на Немецкий
5 переводовРусский+4 more
✕
Перевод
Meine Scherereien
Ich habe gearbeitet
Seit Jahren,
Ohne Auszeit,
Tag und Nacht
Um erfolgreich zu sein, [Oh, ja!]
Um zu erklimmen [Oh, ja!]
Die Gipfel,
Dabei vergessend
Oft in
Meinem Rennen gegen die Zeit,
Meine Freunde, meine Lieben, meine Scherereien.
Blindlings
Ich bin gerannt,
Durstig,
Hartnäckig,
Entgegen dem Horizont,
Der Illusion
Entgegen dem Abstrakten
Dabei aufopfernd,
Es ist erschütternd,
Ich gebe mir jetzt selbst die Schuld,
Meine Freunde, meine Lieben, meine Scherereien.
Meine Freunde, wir haben alles geteilt [Alles!]
Meine Lieben haben sich sehr gut geliebt. [Ah, ja!]
Meine Scherereien waren die meines Alters, [Natürlich!]
Wenn des Geld, ist es eine Schande,
Uns jeden Tag antrieb.
Um stolz zu sein,
Ich bin stolz!
Unter uns,
Ich gestehe
Ich habe mein Leben gemacht.
Aber es gibt
Ein "aber"...
Ich würde geben
Das, was ich habe [Nicht ganz!]
Um zurückzubekommen, ich gebe es zu,
Meine Freunde, meine Lieben, meine Scherereien.
Meine Verwandten, [Ah, meine Verwandten...]
Sind [sind wirklich ...]
Hoch oben, [Sehr hoch oben!]
Dekoriert, [Sehr dekoriert!]
Einflussreich, [Sehr einflussreich!]
Dickbäuchig [Sehr dickbäuchig!]
Guten Menschen. [Sehr sehr gut!]
Sie sind ernst, [zu ernst!]
Aber in ihrer Nähe, [ganz in ihrer Nähe!]
Habe ich immer Reue bezüglich
Meiner Freunde, meiner Lieben, meiner Scherereien.
Meine Freunde waren voller Unbekümmertheit [Ja!]
Meine Lieben hatten brennend heiße Körper [Oh...ja!]
Meine Scherereien, wenn ich heute an sie denke, [Bah!]
Waren nicht so wichtig
Und es war eine gute Zeit
Die Zeit der Streiche
Der Knallfrösche,
Des Wahnsinns,
Der Orgien,
Der Tage des Abiturs
Des Cognacs,
Der Refrains...
All das, was dafür sorgt,
Das weiß ich,
Dass ich niemals vergessen werde
Meine Freunde... Meine Lieben... Meine Scherereien...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 2 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Lingus Musikus | 2 года 7 месяцев |
Гость поблагодарил один раз
Добавлено Hitchhiker123 в 2021-07-18
Добавлено в ответ на запрос Lingus Musikus
В последний раз исправлено Hitchhiker123 в 2021-10-20
✕
Коллекции с "Mes emmerdes"
1. | Messing with melodies vol 2 - Males |
Charles Aznavour: Топ 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Комментарии
Erstmal danke für den Kommentar. Dass "Probleme" nicht ganz treffend ist hab ich ja schon in meinen eigenen Kommentar angemerkt, aber selbst wenn "Scheiße" inhaltlich treffender ist, würde man im Deutschen doch kaum "Meine Scheiße" sagen, oder? Ich hab auch schon an irgendwas wie "Ärger" ("Ärgernisse"?) oder "Scherereien" gedacht, aber auch das klingt etwas holprig...
"Scherereien" ist eine gute Idee, vielen Dank! Im alltäglichen Sprachgebrauch kommt das ja eher selten vor, weswegen das zwar etwas holprig klingt... aber ich änder die Übersetzung jetzt erstmal, denn besser als "Probleme" ist's allemal!
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
"Probleme" scheint nicht ganz die passende Übersetzung für "emmerdes" zu sein. "Scheiße, die mich plagt" fühlt sich treffender an, aber gleichzeitig auch, als würde ich mich im Gesamtkontext damit etwas im Tonfall vergreifen.
Andererseits heißt die deutsche Version des Liedes "Als es mir beschißen ging".
https://www.youtube.com/watch?v=eRduvfCFK2o
Edit 21.10.2021: Nach Vorschlag von @Malivone habe ich als Übersetzung von "emmerdes" jetzt "Probleme" gegen "Scherereien" getauscht, das scheint bis jetzt der treffendste Vorschlag zu sein.
Weitere Ideen sind natürlich weiterhin herzlich willkommen!