• Halid Bešlić

    перевод на Украинский

Делиться
Font Size
Боснийский
Оригинальный текст

Miriše bol

Miriše bol, evo cvatu sumnje
a ja sna se bojim, ne spavam
šapat mi mlak, kaže da je s drugim
a ja grijehe brojim, ne sanjam
 
Prešao sam malo puta
mnogo ljubio i gubio, hej
 
Ref.
Ne diraj mi noćas tugu
dušu nemoj griješiti
niko ne zna moju muku
ne znaš je ni ti
 
Ne diraj mi u samoću
dušu nemoj griješiti
umoran sam od života
i od ljubavi
 
Miriše bol u noćima dugim
liju hladne kiše, zima je
šapat mi mlak, kaže da je s drugim
kao žar na snijegu, gasim se
 
Prešao sam, malo puta
mnogo ljubio i gubio, hej
 
Ref.
 
Украинский
Перевод

Пахне болем

Пахне болем, сумнів розквітає,
Сну боюсь, сумую та млію,
Чую гомін: - Іншого кохає,
Вже гріхи рахую, не мрію...
 
Півшляху пройшов, не більше,
Та кохань багато загубив, гей!
 
Приспів:
Не чіпай, бо ніч похмура,
Гріх у душу не пусти!
Хто пізнав мої тортури?
Їх не знаєш ти.
 
Не чіпай та у самоті
Душу грішну не займай,
Я втомився жити - досить
Вже таких кохань!
 
Пахне болем довгими ночами,
Ллється дощ повільно, це зима...
Чую гомін: - Іншого кохає,
Гасну як вугілля... Сніг, пітьма.
 
Півшляху пройшов, не більше,
Та кохання безліч загубив, гей!
 
Приспів.
 

Переводы "Miriše bol"

Украинский
Комментарии