-
По краю острова → перевод на Английский
✕
Перевод
Along the Edge of the Island
[Verse 1: Ploho]
Cool autumn, light rustle of clubs
Hammers are tapping on keys of backs
This song is simple, its notes are simple
Beyond the field is the forest; and beyond the forest, the field
A snake is hissing, curled on the throne
Timidly looking for bushes
[Chorus: Ploho]
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
[Verse 2: Molchat Doma]
Yearning for the center of disgrace
You thought it would be better and here you are
One picture in the strange mines of others
Went into the depths on the railing
We were told it was beautiful
We may have been rushed
The result is one
[Chorus: Molchat Doma]
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
[Chorus: Together]
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
We all run along the edge of the island
All our lives running along the edge of the island
We all live on the edge of the island
Of a sharp blade
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 129 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
noam chomsky is cool | 11 месяцев 2 недели |
maybug | 1 год 3 месяца |
murasaki | 2 года 12 месяцев |
Kacper4 | 3 года 2 месяца |
PresidentofWhat | 3 года 5 месяцев |
Amo De las Sombras | 3 года 6 месяцев |
Alexanderer | 3 года 6 месяцев |
Гости поблагодарили 122 раз
Добавлено Cruz-Jose2 в 2020-09-06
Добавлено в ответ на запрос Amo De las Sombras
В последний раз исправлено Cruz-Jose2 в 2020-09-16
✕
Помогите перевести "По краю острова"
Molchat Doma: Топ 3
1. | Судно (Sudno) |
2. | Клетка (Kletka) |
3. | Тоска (Toska) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Cruz-Jose2
Имя: José Cruz
Роль: Супер Участник
Вклад:123 перевода, 74 текста песен, поблагодарили 1019 раз, выполнено 11 запросов помог(ла) 8 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, оставил(а) 21 комментарий
Языки: родной Испанский, свободно Английский, advanced Французский, intermediate Португальский, Русский, beginner Итальянский
It should be either "On a sharp blade" or you will need to repeat "On the edge of a sharp blade"
"Of a sharp blade" is unintelligible. The English language does not have a strong back reference here like Russian, so you simply can't use the preposition "of" as back reference here.