✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
شب رویایی
من در تبوتاب توام
خانهخراب توام
من، منِ دیوانۀ عاشق
ای تو سروسامان من
نیمۀ پنهان من
جانِ تو و جانِ یه عاشق
من عاشقتم تا ابد
دور شود چشم بد
از تو و دنیای من و تو
ای ماه الهی فقط
کم نشود سایهات
از شب و روزای من و تو
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
سوگند به لبخند تو
دل من بند تو
ای مهر و ماه
تو جان بخواه
ای تو همۀ خواهشم
تویی آرامشم
ای مهر و ماه، تو جان بخواه
تو میرسی از آتشِ چشمان تو
یک شهر به هم میریزد
بهم میریزد
هر بار که میبینمت
از دیدنت انگار دلم میریزد
دلم میریزد
من با تو پُر از شوقم و
در حیرتم از این شبِ رویایی
رویایی
حیرانم و حیرانم از اینکه تو چرا اینهمه زیبایی
زیبایی
Добавлено art_mhz2003 в 2019-10-09
В последний раз исправлено art_mhz2003 в 2022-06-23
Транслитерация
Shabe royaayi
Man dar tab o taabe toam
Khaane kharaabe toam
Man mane divaaneye aashegh
Ey to sar o saamaane man
Nimeye penhaane man
Jaane to o jaane ye aashegh
Man aasheghetam taa abad
Door shavad cheshme bad
Az to o donyaaye man o to
Ey maah elaahi faghat
Kam nashavad saaye at
Az shab o roozaaye man o to
Sogand be labkhande to
Dele man bande to
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
Ey to hameye khaahesham
Toyi aaraamesham
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
Sogand be labkhande to
Dele man bande to
Ey mehr o maah
To jaan bekhaah
Ey to hameye khaahesham
Toyi aaraamesham
Ey mehr o maahTo jaan bekhaah
To miresi az aatashe chashmaane to
Yek sher be ham mirizad
Beham mirizad
Har baar ke mibinamat
Az didanet engaar delam mieizad
Delam mirizad
Man baa to por az shoghamo
Dar heyratam az in shabe royaayi
Royaayi
Heyrasnamo hwyraanam az inke to cheraa in hame zibaayi
Zibaayi
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 101 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Suamaj | 5 месяцев 1 неделя |
Sr. Sermás | 1 год 9 месяцев |
Ahmadreza Davoudi | 3 года 5 месяцев |
MJ-Q8 | 3 года 5 месяцев |
tajiktexts | 3 года 5 месяцев |
SindArytiy | 3 года 5 месяцев |
Гость | 3 года 9 месяцев |
Aryan | 3 года 10 месяцев |
sellinmis | 3 года 12 месяцев |
Rehan Ahmed | 4 года 5 дней |
Midnightblue2020 | 4 года 1 месяц |
Aliandra99 | 4 года 5 месяцев |
Avira | 4 года 7 месяцев |
Гость | 4 года 7 месяцев |
Guests thanked 87 times
Добавлено art_mhz2003 в 2019-10-09
В последний раз исправлено art_mhz2003 в 2020-11-17
Комментарий:
how i love this song & this cover version ...
& how i love this songs so
✕
Помогите перевести "شب رویایی"
Коллекции с "شب رویایی"
1. | 💕 Lovely Ladies... |
Aron Afshar: Топ 3
1. | شب رویایی (Shab-e Royaayi) |
2. | جانم باش (Jaanam Baash) |
3. | دلشوره (Delshoore) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Hoda z
Роль: Гуру
Вклад:2024 перевода, 387 транслитераций, 556 текстов песен, 13 collections, поблагодарили 29290 раз, выполнен 161 запрос помог(ла) 94 пользователям, записал(а) тексты 8 песен по видео, добавил(а) 25 идиом, объяснил(а) 33 идиомы, оставил(а) 3728 комментариев, добавил(а) 7 аннотаций
Языки: родной Персидский, свободно Английский, Персидский, beginner Арабский, Французский, Испанский
How i love this song too ....So Soothing Sweet Song ....❣️
https://lyricstranslate.com/en/aron-afshar-saahele-aaraamesh-lyrics.html