Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Tajno moja

Tvojot lik jas go sonam kako ikona,
nežna, bliska, dalečna.
Moja prva platonska,
ljubov čista kako solza.
Sega koga porasnav,
sfativ što si ti.
 
Dojdov pak, tajno moja,
dzvezda praḱam da te povika.
Ništo ne e smeneto,
šuška molika.
Temno e, tajno moja,
a vo duša svetat feneri.
Sè što imav založiv
da ti peam pod pendžeri.
 
Dali si ušte sama,
dali taguvaš?
Dali isto čuvstvuvaš?
Morav da gi dofatam
site visini na svetot,
za da sepak otkrijam
što mi značiš ti.
 
Перевод

Моя тайна

Твой лик я вижу во сне, как икону,
Нежная, близкая, далекая...
Моя первая, платоническая
Любовь, чистая как слеза.
Сейчас, когда я повзрослел,
Я понял, что ты такое.
 
Я пришел опять, тайна моя ,
Я посылаю звезду, чтобы она позвала тебя.
"Ничего не изменилось..."-
Шепчет белая сосна.
Темно, тайна моя ,
А в душе светят фонарики,
Все, что было у меня , я заложил,
Чтобы петь под твоими окнами...
 
Все еще ли ты одна,
грустишь ли ты?
Чувствуешь ли ты то же самое?
Я должен был познать все истины на свете,
Чтобы все-таки открыть,
что ты для меня значишь!
 
Комментарии
Felice1101Felice1101    пн, 12/03/2012 - 15:18

Какой глубокий текст у этой прекрасной песни...