• Russian Children's Songs

    перевод на Немецкий

Делиться
Субтитры
Font Size
Русский
Оригинальный текст

В лесу родилась ёлочка

В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.
 
Метель ей пела песенку:
«Спи, ёлочка, бай-бай!»;
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
 
Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал,
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.
 
Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит,
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.
 
Везёт лошадка дровенки,
На дровнях - мужичок,
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок.
 
И вот она, нарядная,
На праздник к нам пришла,
И много, много радости
Детишкам принесла.
 
Play video with subtitles
Немецкий
Перевод

Im Walde steht ein Tannenbaum...

Im Walde steht ein Tannenbaum
Im immergrünen Kleid,
Ist schlank und lieblich anzuschaun
Zu jeder Jahreszeit.
 
Der Schneesturm singt ihm Lieder vor:
“Schlaf, Bäumchen, gute Nacht!
Ich deck dich zu mit weißem Schnee,
Erfrier mir nicht, gib acht!”
 
Das Häschen hockt sich untern Baum,
Es friert, ihm ist so kalt.
Der Wolf, der böse graue Wolf,
Läuft schnuppernd durch den Wald.
 
Ein Schlitten kommt den Weg entlang,
Еin Bauer sitzt darin.
Es knirscht der Schnee. Der Bauer schaut,
Wo er ein Bäumlein find´t.
 
Im Walde macht der Schlitten halt,
Der Bauer springt herab.
Er haut das Bäumlein mit der Axt
Dicht an der Wurzel ab.
 
Seither steht es im Lichterschmuck
Bei uns zur Weihnachtszeit
Und bringt den Kindern groß und klein
so viele, viele Freud.
 
Play video with subtitles
Комментарии