Melanie Martinez

VOID - перевод на Венгерский

Альбом:
PORTALS (2023)
Оригинальный текст
Перевод

VOID

ÜRESSÉG

Az ürességben, az ürességben,
az ürességben, az ürességben,
az ürességben, az ürességben,
az ürességben, az ürességben,
az ürességben.
 
Baby, csak tépelődök,
olyan magányos ez az érzés, és az elmém irányítani akar.
Ür-ür-ür-üres, rothadt dolgok maradtak bennem,
melyeket a társadalom ültetett el, csak én ítélkezhetek magam felett.
 
Lehalkítom a zajt, mert nem bírom elviselni a bánatomat,
gyűlölöm azt, aki voltam.
Félek, hogy nem látom meg a holnapot,
valaki mondja meg, hogy ez már a Pokol?
 
Ki kell szabadulnom az ürességből,
nincs más választásom, yeah.
Próbálom elcsendesíteni a zajokat,
az üresség felzabált.
Nézd a káoszt, amit okoztam,
nincs hová elszaladnom, yeah,
tartom a töltött fegyvert, az ürességbe.
 
Mint a pap a gyóntatófülkében, ítélkezem magam felett,
csak térdelek ezen a fém reszelőn.
Véres vagyok, akár egy halott test és ez vagyok én,
belecsavarodva a saját belsőségeimbe.
Ki kell szabadulnom az ürességből,
nincs más választásom, yeah,
ki kell szabadulnom az ürességből.
 
Olyan furcsa, próbálom megtalálni az ajtót,
a szemeim visszanéznek rám, és olyan rohadt boldogtalannak tűnnek.
Ö-ö-ö-ö-összegyűjtöm a reszketeg bizonytalanságaimat, és gyönyörűséggé változtatom őket,
átfordítom a sötétséget önmagamban.
 
Lehalkítom a zajt, mert nem bírom elviselni a bánatomat,
gyűlölöm azt, aki voltam.
Félek, hogy nem látom meg a holnapot,
valaki mondja meg, hogy ez már a Pokol?
 
Ki kell szabadulnom az ürességből,
nincs más választásom, yeah.
Próbálom elcsendesíteni a zajokat,
az üresség felzabált.
Nézd a káoszt, amit okoztam,
nincs hová elszaladnom, yeah,
tartom a töltött fegyvert, az ürességbe.
 
Mint a pap a gyóntatófülkében, ítélkezem magam felett,
csak térdelek ezen a fém reszelőn.
Véres vagyok, akár egy halott test és ez vagyok én,
belecsavarodva a saját belsőségeimbe.
 
Ki kell szabadulnom az ürességből,
nincs más választásom, yeah.
Próbálom elcsendesíteni a zajokat,
az üresség felzabált.
Nézd a káoszt, amit okoztam,
nincs hová elszaladnom, yeah,
tartom a töltött fegyvert, az ürességbe.
 Отметки "Нравится"1
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода

HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

ZolosZolos
добавлено 11 Апр 2023 - 16:10

Пользователь

Прошло времени

3 года 4 недели
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Идиомы из "VOID"

Помогите перевести