Dorothy Parker

Wail - перевод на Французский

Оригинальный текст
Перевод

Wail

Love has gone a-rocketing.
That is not the worst;
I could do without the thing,
And not be the first.
 
Joy has gone the way it came.
That is nothing new;
I could get along the same, --
Many people do.
 
Dig for me the narrow bed,
Now I am bereft.
All my pretty hates are dead,
And what have I left?

Lamentation

L'amour est tombé en flammes,
Ce n'est pas le pire ;
Je m'en passerai sans drame,
Et beaucoup le firent.
 
Le bonheur est reparti :
Rien de bien nouveau.
Je peux m'en passer aussi –
Seuls pleurent les veaux.
 
Mais préparez un cercueil ;
Ma haine inutile,
J'en porte à présent le deuil :
Que me reste-t-il ?
 Отметки "Нравится"2
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку
expand collapse Детали перевода

Some people's dearest wish seems to be hated by the whole world. You won: we hate you. Be happy.

стихотворныйрифмованныйравномерно ритмичный
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
JadisJadis
добавлено 12 Окт 2021 - 16:04

Пользователь

Прошло времени

4 года 7 месяцев
4 года 7 месяцев
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Вход в систему Вход в систему Пользователь Зарегистрироваться

Переводы