✕
Потребна провера
бугарски
Оригинални текстови
Ветрове
На кого е нужна китара без струни?
Закъсняла нежност, пленени думи?
На кого е нужна нощта без звездите?
Въглен вместо огън, плачът на жените?
Ветрове
гонят ме през нощните клади.
А косачи раздират
без пощада душата ми млада.
Ее-еее
Тази нощ е бедна китара без струни.
Сбогом за последно, даже без думи.
Скитница за обич, уморена птица.
Не ми трябва огън, а малка свещица.
Ветрове
гонят ме през нощните клади.
А косачи раздират
без пощада душата ми млада.
Ее-еее
А когато тръгна сама все нататък,
ще потърся в лицата познатия блясък.
Ветрове
гонят ме през нощните клади.
А косачи раздират
без пощада душата ми млада.
Ее-еее
Ветрове
гонят ме през нощните клади.
А косачи раздират
без пощада душата ми млада.
Ее-еее
Поставио/ла:
angeliki.moschovaki У: 2012-09-22
angeliki.moschovaki У: 2012-09-22Subtitles created by
RaDeNa on Среда, 26/03/2025 - 14:57
RaDeNa on Среда, 26/03/2025 - 14:57Пусти видео са титловима
| Хвала! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
грчки
Превод
Άνεμοι
Σε ποιόν είναι χρήσιμη κιθάρα χωρίς χορδές ;
Αργοπορημένη τρυφερότητα,αιχμάλωτες λέξεις
Σε ποιόν είναι χρήσιμη η νύχτα χωρίς τ'άστρα ;
Κάρβουνο αντί για φωτιά το κλάμα των γυναικών
Ρεφρέν
Άνεμοι με κυνηγούν στις νυχτερινές πυρές
Ενώ θεριστές σχίζουν χωρίς έλεος
τη νεαρή μου ψυχή
Αυτή η νύχτα είναι φτωχή κιθάρα χωρίς χορδές
τελευταίο αντίο έστω και χωρίς λέξεις
Περιπλανώμενη για αγάπη κουρασμένο πουλί
δε μου χρειάζεται φωτιά παρά μικρό κεράκι
Ρεφρέν
Και όταν ξεκινήσω μόνη πάντοτε
θα ψάχνω στα πρόσωπα τη τελευταία λάμψη
Ρεφρέν
| Хвала! ❤ thanked 3 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 3 times
Поставио/ла:
angeliki.moschovaki У: 2012-09-22
angeliki.moschovaki У: 2012-09-22✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
super member
Улога: Експерт
Допринос:
- 189 превода
- 104 песама
- захваљено 827 пута
- решио/ла 38 захтева помогао/ла 21 кориснику
- испунио/ла 25 захтева за транскрипцију
- додао/ла 49 идиома
- објаснио/ла 10 идиома
- оставио/ла 22 коментара
- додао/ла 27 уметника
Језици:
- матерњи: грчки
- течно: бугарски
- advanced: енглески
- почетник: француски
MissAtomicLau
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
LT
barsiscev
kdravia
Текст: Борислав Мирчев
Музика и аранжимент: Георги Красимиров – Герасим
Версия с аранжимент на Ангел Дюлгеров, включена в албума „2024“: