• Chicherina

    превод на енглески

Објави
Font Size
руски
Оригинални текстови

Пожалуйста

Меня убил красивый большой самолет
И я ему улыбалась, а он и не знает...
Я так рада была, когда он летел
Мне ведь нравится как самолеты летают
 
Пожалуйста пусть больше никто не умрет,
Пусть больше никто никогда не умрет
Пожалуйста пусть больше никто не умрет,
Пусть больше никто никогда не умрет
 
Передайте пожалуйста взрослым,
Может они не знают,
Очень больно и очень хочется жить,
Когда тебя убивают
Если только это возможно,
Если кто-то остался в живых из людей
Передайте пожалуйста взрослым:
"Никогда не стреляйте в детей!"
 
Пожалуйста пусть больше никто не умрет,
Пусть больше никто никогда не умрет
Пожалуйста пусть больше никто не умрет,
Пусть больше никто никогда не умрет
 
енглески
Превод#1#2

Please

I got killed by a big beautiful jet
And I smiled at him, but he didn't know...
I was so glad when he flew by
I liked how those planes soared on
 
Please let no one die again
Perhaps they do not even know
Please let no one else get killed
Let no one else have to die
 
Please tell the grown-ups
Maybe they are not aware
It’s so very painful, I really wanted to live,
At times they kill you
If only it were possible...
If some people out there survived
Please pass it on to the adults:
"Never shoot the children!"
 
Please let no one die again
Perhaps they do not even know
Please let no one else get killed
Let no one else have to die
 
Коментари