✕
Албум:
We Sing. We Dance. We Steal Things. (2008)
Оригинални текстови
Превод
Lucky
Do you hear me? I'm talking to you
Across the water, across the deep blue ocean
Under the open sky, oh my
Baby, I'm trying
Boy, I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard
Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
They don't know how long it takes
(They don't know how long it takes)
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
(Every time we say goodbye)
I wish we had one more kiss
I'll wait for you, I promise you!
I will, I'm...
Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
And so, I'm sailing through the sea
To an island where we'll meet
You'll hear the music, fill the air
I'll put a flower in your hair!
Through the breezes, through the trees
You move so pretty, you're all I see
As the world keeps spinning 'round
You hold me right here, right now
Lucky I'm in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we're in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Şanslı
Beni duyuyor musun?
Seninle konuşuyorum
Suyun karşısından, derin mavi okyanusun karşından
Açık gökyüzünün altından ah bebeğim, deniyorum.
Oğlum, seni rüyalarımda duyuyorum
Denizin karşısından fısıltını hissediyorum
Seni kalbimde yanımda saklıyorum
Hayat zorlaştığında sen onu kolaylaştırıyorsun
En iyi arkadaşıma aşık olduğum için şanslıyım
Şanslıyım ki olduğum yerdeyim
Şanşlıyım ki eve yeniden geliyorum
Oooohhhhoohhhhohhooohhooohhooohoooh
Ne kadar uzun sürdüğünü bilmiyorlar
Böyle bir aşk için beklemenin
Elveda dediğimiz her an
Keşke bir kez öpüşseydik
Seni bekleyeceğim, sana söz bekleyeceğim
En iyi arkadaşıma aşık olduğum için şanslıyım
Şanslıyım ki olduğum yerdeyim
Şanşlıyım ki eve yeniden geliyorum
Her türlü aşık olduğumuz için şanslıyım
Şanslıyım ki kaldığımız yerde kalıyorum
Şanslıyım ki günün birinde eve dönüyorum
Ve yani deniz boyunca yelkenliyle açılıyorum
Buluşacağımız adaya
Müziği duyacak, havayı hissedeceksin.
Saçına bir çiçek koyacağım
Meltemler boyunca, ağaçlar boyunca
Güzelce hareket edecek, tek gördüğüm sensin
Dünya dönmeye devam ettikçe
Bana tam burada sarılıyorsun, hemen şimdi
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
постављено 1 Jan 2010 - 00:00
✕











Коментари 5
Bunu siz mi yaptınız bilmiyorum ama bütün sözler nedense burdakiyle aynı :)
https://www.youtube.com/watch?v=IBh9F61sNhc
Ve çoğu da yanlış, mesela:
"Under the open sky" = "Gök kubbe altında"
"Deep blue" = zaten "Masmavi" demektir
"I wish we had one more kiss" = "Bir kez daha öpüşseydik diyorum" gibi, "More" ve "I wish" kelimesini bile kullanmamışsınız :)
Yukarıdaki cümleye bakınca "Every time we say goodbye" alttaki cümle ile birleşiyor.
Kullanıcı hesabını silmiş, eğer çeviride çok fazla yanlış varsa yeni bir çeviri yapabilirsiniz.
Şu anda yapıyorum zaten, öyle söylemek istedim, ayrıca hesabını sildiğini de görmedim :D
Olabilir, kullanıcılara ne yapabileceklerini söylemek benim işim yine de :)
Peki :)