✕
В танце до конца любви
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
В танце вместе - твоя прелесть. Опаляет скрипка нас
Ты ведешь меня сквозь страхи и недобрый чей-то глаз,
Пронеси как ветку мира и голубкой позови
В танце до конца любви,
В танце до конца любви...
Таинства души и тела медленно мне покажи,
Дальше всех моих пределов, все - ничем не дорожи,
В нашу радость, в наслажденье в танце нежность претвори
В танце до конца любви,
В танце до конца любви...
К свадьбе ты меня веди, к детям будущим рожденью,
Дай увидеть красоту наяву, не в отраженьи,
Древних танцев наготу чувствовать в твоем движенье
В танце до конца любви,
В танце до конца любви...
И в изношенных шатрах, на истертых страстью ложах,
И в неведомых дворцах скрипки звук желанья множит
В танце до конца любви, в танце до конца любви,
В танце до конца любви...
В танце вместе - твоя прелесть. Опаляет скрипка нас
Ты ведешь меня сквозь страхи и недобрый чей-то глаз,
Прикоснись ко мне рукою, я приду лишь позови
В танце до конца любви,
В танце до конца любви,
В танце до конца любви...
| Хвала! ❤ thanked 7 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 7 times
Поставио/ла:
Iosif Plagov У: 2016-07-15
Iosif Plagov У: 2016-07-15Subtitles created by
David Ephraim on Четвртак, 27/02/2025 - 19:09
David Ephraim on Четвртак, 27/02/2025 - 19:09Извор превода:
https://www.facebook.com/iosif.plagov
енглески
Оригинални текстови
Dance Me to the End of Love
Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)
| Хвала! ❤ thanked 19 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 19 times
✕
Пусти видео са титловима
| Хвала! ❤ thanked 19 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 19 times
Преводи за "Dance Me to the End ..."
Преводи обрада
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Iosif Plagov It was so impressive, that I have made a translation of the Lyrics (02/10/2016)(see above).