✕
Потребна провера
француски
Оригинални текстови
Daniel
Daniel est là, sur le quai de la gare
Des gens passent, le train va partir
On reste là sans rien dire
Oh ! Oh !
On s'est promis de ne pas pleurer
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Le train bouge un peu
On est si malheureux
Je voudrais descendre
Ou t'emmener avec moi
Au soleil
Oh ! Oh !
On s'appellera demain, tu veux ?
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Tu sais, je serai sage
Tu sais, trois jours, ce n'est pas si long, tu verras
Et lundi matin, tu seras là
À la plage
Au creux de mes bras
Tout contre moi
Daniel n'est plus sur le quai de la gare
J'ai fermé les yeux
Pour ne pas voir Dany me dire adieu
Oh ! Oh !
J'avais promis de ne pas pleurer
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Mon Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
румунски
Превод
Daniel
Daniel e acolo, pe peronul gări,
Oamenii trec, trenul stă să plece.
Noi stăm acolo fără a spune nimic.
Oh! Oh!
Ne-am promis să nu plângem.
Doamne, cât te iubesc!
Dar îmi intră fumul în ochi.
Trenul s-a clintit un pic,
Suntem așa nefericiți!
Aș vrea să cobor din tren
Sau să te iau cu mine
Spre soare.
Oh! Oh!
Ne sunăm mâine, vrei?
Doamne, cât te iubesc!
Dar îmi intră fumul în ochi.
Tu știi că voi fi cuminte.
Știi că trei zile nu-nseamnă mult, ai să vezi.
Și luni dimineață tu ai să fii acolo,
Pe plajă,
În brațele mele,
Strâns lipit de mine.
Daniel nu mai e pe peronul gării.
Mi-am închis ochii,
Să nu-l văd pe Dany cum îmi spune adio.
Oh! Oh!
Am promis să nu plâng.
Doamne, cât te iubesc!
Dar îmi intră fumul în ochi.
Doamne, cât te iubesc!
Dar îmi intră fumul în ochi...
| Хвала! ❤ thanked 2 times |
| Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме |
Детаљи о похвалама:
| Корисник | пре |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 година 1 месец |
| Azalia | 5 година 1 месец |
Поставио/ла:
osiris71 У: 2020-11-24
osiris71 У: 2020-11-24✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
osiris71
Улога: Гуру


Допринос:
- 10386 превода
- 4735 песама
- 16 collections
- захваљено 25458 пута
- решио/ла 194 захтева помогао/ла 81 кориснику
- транскрибовао 284 песама
- додао/ла 1 идиом
- објаснио/ла 11 идиома
- оставио/ла 1563 коментара
- додао/ла 3 напомена
- додао/ла 1247 уметника
Језици:
- матерњи: румунски
- течно: енглески
- advanced: италијански
- intermediate
- француски
- руски
- шпански
- почетник: бугарски