• Johnny Cash

    превод на руски

Објави
Титлови
Font Size
руски
Превод
#1#2#3

Кольцо огня

Жар любви придёт
И в кольцо огонь замкнёт.
Так связала страсть меня,
Я упал в кольцо огня.
 
Я упал в кольцо огня и лавы,
Падал вниз, вниз, вниз,
Но ввысь пылает пламя,
Душу жжёт, жжёт, жжёт
Кольцо огня,
Кольцо огня.
 
Я упал в кольцо огня и лавы,
Падал вниз, вниз, вниз,
Но ввысь пылает пламя,
Душу жжёт, жжёт, жжёт
Кольцо огня,
Кольцо огня.
 
Сладок вкус любви,
Сердце к сердцу позови.
Я в тебя влюбился вмиг,
Но огонь наш слишком дик.
 
Я упал в кольцо огня и лавы,
Падал вниз, вниз, вниз,
Но ввысь пылает пламя,
Душу жжёт, жжёт, жжёт
Кольцо огня,
Кольцо огня.
 
Я упал в кольцо огня и лавы,
Падал вниз, вниз, вниз,
Но ввысь пылает пламя,
Душу жжёт, жжёт, жжёт
Кольцо огня,
Кольцо огня.
 
Душу жжёт, жжёт, жжёт
Кольцо огня,
Кольцо огня,
Кольцо огня,
Кольцо огня.
 
енглески
Оригинални текстови

Ring of Fire

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Пусти видео са титловима
Коментари
PinchusPinchus    Понедељак, 25/11/2019 - 15:38

Лицо бы только в начале как-нибудь изменить. Так сходу и не придумаешь.
Вышел заяц на крыльцо
почесать свое кольцо.

PinchusPinchus    Уторак, 26/11/2019 - 00:57

Честно сказать, тоже не очень. Но я ничего стоящего тоже не придумал, должен признаться. Помню Вы как-то сказали: "всегда что-то можно придумать", мне эта фраза очень помогает. Тут, похоже, крепкий орешек.

PinchusPinchus    Уторак, 26/11/2019 - 14:35

Любовь - горючая фигня
и создает кольцо огня.
Как похотливый конь
я прыгаю в огонь.
(шутка)