dionysius
Ons, 20/08/2014 - 20:22
Danke für deinen Kommentar! Ich stimme viele deiner Vorschlage zu.
"um niemals nichts zu bereuen". Auf deutsch verwendet man keine doppelte Verneinungen, also habe ich "jemals" statt "niemals" geschrieben.
"Ich bitte nicht vergangne Tage zurückgeben": "Zurückgeben" ist transitiv: man gibt etwas zurück, wohingegen ist "wiederkommen" intransitiv: etwas kommt wieder. Daher bevorzuge ich: "Ich bitte nicht, dass vergangene Tage wiederkommen."
"И ты не сможешь это тоже зачеркнуть Когда-нибудь" ist schwieriger. Ich habe geschrieben, "Und du wirst das niemals, niemals löschen können" aber ich bin noch nicht ganz sicher. Hoffentlich kann ein Muttersprachler uns helfen.
LT
zanzara
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander