• Salvatore Adamo

    översättning till italienska

Dela
Font Size
franska
Originaltext

Aline

J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
 
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
 
Je me suis assis près de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider
 
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
 
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
 
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine
 
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh ! j'avais trop de peine...
 
italienska
Översättning

Aline

Avevo disegnato sulla sabbia
Il suo viso dolce che mi sorrideva
Poi ha piovuto su quella spiaggia.
In quello temporale, lei è scomparsa.
 
E ho urlato, urlato, Aline, perché tornasse,
E ho pianto, ho pianto, oh! Avevo troppa pena.
 
Mi sono seduto vicino alla sua anima.
Ma la bella donna s'era andata.
L'ho cercata senza crederci più
E senza una speranza, per guidarmi.
 
E ho urlato, urlato, Aline, perché tornasse,
E ho pianto, ho pianto, oh! Avevo troppa pena.
 
Ho solo tenuto quel dolce viso
Come un relitto sulla sabbia bagnata
 
E ho urlato, urlato, Aline, perché tornasse,
E ho pianto, ho pianto, oh! Avevo troppa pena.
 
E ho urlato, urlato, Aline, perché tornasse,
E ho pianto, ho pianto, oh! Avevo troppa pena...
 

Översättningar av "Aline"

engelska #1, #2
italienska
Kommentarer