✕
Originaltext
Översättning
Conta Errada
Aprendi a fazer contas
Na escola de tenra idade
Foi mais tarde, ainda as contas,
Que fiz contas com alguém
Eu e tu, naquela ermida,
Somámos felicidade
Mas um dia fui seguida
De traições que tem a vida
Que elas mais que a vida tem:
Tinha um homem, fui tentada,
Somei outra conta errada
Fiz a prova, não fiz bem!
Um e um são dois
E ao céu, talvez
Vem mais um depois
Dois e um são três!
Do total tirei a lição final
Somar, bem somei,
Mas no amor errei
Fiz as contas mal!
Uma traição, mesmo aos traidores,
Faz contas e contas certas:
Multiplica as nossas dores
E divide uma afeição!
Nesta altura, tu comigo,
Tens contas ainda abertas
Só te peço que, ao castigo,
Diminuas o que eu digo
Nesta negra confissão!
De uma falsa que é sincera
Que te espera mas não espera
Contar mais com o teu perdão!
False tale
I learned to tell tales
In the school of tender age
It was later, still to the tales,
That I told tales with someone
You and I, in that hermitage,
We add up to happiness!
But one day I was followed
By treasons that life has
That they have more than life:
There was a man, I was tempted,
I summed up another false tale
I took the test, but I didn't pass!
One and one add up to two
And it is the sky, maybe.
There comes one more later
Two and one add up to three!
From the whole I drew the final lesson
To add, my love, I added,
But in love I failed
I did badly!
A treason, even to the traitors
Makes tales and true tales:
It multiplies our pains
And divides an affection!
In this height, you with me,
In reality, still remain!
I only ask you that, to the punishment,
You diminish what I say
In this black confession!
From a false woman that is sincere
Who awaits you but doesn't wait
To tell more tales with your pardon!
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
O.A. Ramos
inskickat 6 mar 2017 - 20:31
Tillagt som svar på begäran av
Zarina01
Zarina01 Anmärkning:
Vou revisar esta letra mais tarde.
I will edit this lyric later.
✕








Kommentarer 2
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Hello, I think you have not really understood the meaning of "fazer contas", it means to calculate / to sum up. "contar" by itself has the double meaning of "tell" or "count" , but in this song's context it definitely is "summing up". Also the idioms "fazer contas com alguem" and "ter contas abertas com alguem" have the meaning of settling things.