✕
Album:
Thalía (1990)
Originaltext
Översättning
La tierra de Nunca Jamás
Me encuentro muy triste al oír noche y día
Que todo en la vida es fantasía
Perdida en el bosque soy un árbol sediento, de verdad
Pienso en la historia, que no tiene gloria
No quiero buscar, no quiero encontrar
Si en esta vida hay que guardar todo adentro
Seguir pensando si me arrepiento
¿Y de qué?
¿Y de qué?
Quiero escapar, quiero escapar
Nunca más, a la tierra de nunca jamás
Nunca jamás, jamás, volver sin él
Apago la luz, las sombras me inquietan,
Aquella mirada que no me enfrenta
Me visita en mis sueños, me da su cariño
Son estrellas que brillan en sus ojos perdidos de amor, de amor
Si en esta vida hay que guardar todo adentro
Seguir pensando si me arrepiento
¿Y de qué?
¿Yde qué?
Quiero escapar, quiero escapar
Nunca más, a la tierra de nunca jamás
Nunca jamás, jamás, volver sin él
Quiero escapar, quiero escapar
Nunca más, a la tierra de nunca jamás
Nunca jamás, jamás, volver sin él
Quiero escapar, quiero escapar
Nunca más, a la tierra de nunca jamás
Nunca jamás, jamás, volver sin él
A Terra do Nunca Jamais
Estou muito triste por escutar noite e dia
que tudo na vida e fantasia
perdida no bosque sou uma arvore sedenta, pela verdade
Penso na historia que nao tem gloria
nao quero procurar, nao quero encontrar
se nesta vida voce tem que guarda tudo para si
ir pensando se me arrependo
e do que
e do que
Quero fugir, quero fugir
nunca mais, a terra do nunca jamais
nunca jamais, jamais, voltar sem ele
Apago a luz, as sombras me incomodam
aquele olhar que nao me infrenta
visita-me nos meus sonhos, me da seu carinho
sao estrelas que brilham em seus olhos perdidos de amor, de amor
Se nesta vida voce tem que guarda tudo para si
ir pensando se me arrependo
e do que
e do que
Quero fugir, quero fugir
nunca mais, a terra do nunca jamais
nunca jamais, jamais, voltar sem ele
Quero fugir, quero fugir
nunca mais, a terra do nunca jamais
nunca jamais, jamais, voltar sem ele
Quero fugir, quero fugir
nunca mais, a terra do nunca jamais
nunca jamais, jamais, voltar sem ele
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
Monika_Thalíainskickat 2 jun 2018 - 18:08
✕






