✕
Författaren har bett om korrekturläsning
serbiska
Originaltext
Ona neće doći
Nemam sreće u ljubavi druže
vjeruj meni, života mi mog
moja draga vratiti se neće
neka, neka, kazniće je Bog
Svake noći ulicama lutam
tražim lijek za srce ranjeno
kad je tuga kucnula na vrata
kafana je postala moj dom
Srušila mi snove
odnijela mi sreću
nikada joj druže oprostiti neću
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Kaži druže s kim se ona viđa
gdje je sada, ko li je sa njom
ko je ljubi, kome li se sviđa
ove noći umrijeću za njom
U čašama vina tražim njene oči
bez nje druže ne mogu ni dana
kao leptir bez livade cvjetne
kao stablo bez lišća i grana
Srušila mi snove
odnijela mi sreću
nikada joj druže oprostiti neću
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Srušila mi snove
odnijela mi sreću
nikada joj druže oprostiti neću
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Ne tješi me više
nećeš mi pomoći
ja moram da pijem, ona neće doći
Bidragsgivare:
Fary
Fary ryska
Översättning
Она не придет
Не повезло мне в любви, приятель.
Моя дорогая в мою жизнь
не вернется, поверь!
Пусть же, пусть ее Бог накажет!
Каждую ночь я брожу по улицам
И ищу лекарство для раненого сердца.
С тех пор как горе пинком открыло мою дверь
Бар стал мне домом
Она разрушила мои мечты
Забрала мое счастье
Я никогда ей этого не прощу
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
Скажи, приятель, с кем она встречается,
где она сейчас, кто с ней?
кто ее целует, кого она любит?
Я умираю без нее этой ночью...
Когда я пьян, то вижу ее глаза
Без нее мне и друзья не в радость
Я как бабочка без цветочного луга,
как дерево без листьев и веток...
Она разрушила мои мечты
Забрала мое счастье
Я никогда ей этого не прощу
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
Она разрушила мои мечты
Забрала мое счастье
Я никогда ей этого не прощу
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
Нет мне утешения
Ты мне не поможешь
Я должен пить, она не придет
| Tack! ❤ tackad 7 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
| Användare | Förfluten tid |
|---|---|
| Bogdan Kilochko | 5 år 7 månader |
| Meraklija | 6 år 7 månader |
Gäster har tackat 5 gånger
Inskickad av
vevvev 2019-03-29
vevvev 2019-03-29Tillagt som svar på begäran av
Meraklija
Meraklija ✕
Översättningar av "Ona neće doći"
ryska
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Евгений
Roll: Guru


Bidrag:
- 2515 översättningar
- 1739 låtar
- 2 samlingar
- tackad 16631 gånger
- har uppfyllt 153 begäranden
- har hjälpt 102 medlemmar
- har transkriberat 69 låtar
- har lagt till 17 idiomatiska uttryck
- har förklarat 23 idiomatiska uttryck
- har lämnat 9994 kommentarer
- har lagt till 11 anteckningar
- lagt till 217 artister
Språk:
- modersmål: ryska
Евгений Виноградов