✕
Originaltext
Översättning
Спокойных Снов
Оставь, оставь включенным свет,
И я найду пусть даже через много лет
Спастись, мир полон тишиной,
И тонет крик, и тени над водой
Так много хочется сказать
Безумных слов, безумных слов
Мы здесь в полной темноте
Спокойных снов, спокойных снов
Спокойных снов
Огни, погасли все огни
Ты подожди, пока не уходи
Начать, все заново начать
Я не боюсь, мне не привыкать
Так много хочется сказать
Безумных слов, безумных слов
Мы здесь в полной темноте
Спокойных снов, спокойных снов
Спокойных снов
Felices sueños
Deja, deja las luces encendidas,
y encontraré, por muchos años que pasen,
cómo salvarme, el mundo está lleno de silencio,
y los gritos y las sombras se ahogan sobre el agua.
Quisiera decir tantas cosas,
palabras sin sentido, palabras sin sentido,
aquí estamos en total oscuridad,
felices sueños, felices sueños,
felices sueños.
Luces, se apagaron todas las luces,
espera, antes de que te vayas,
empieza, empieza todo de nuevo,
no tengo miedo, estoy acostumbrada.
Quisiera decir tantas cosas,
palabras sin sentido, palabras sin sentido,
aquí estamos en total oscuridad,
felices sueños, felices sueños,
felices sueños.
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
Dschebeinskickat 2 dec 2020 - 19:06
✕


