✕
Вернись в Сорренто
Låttext (napolitanska)
Помнишь ли ты это море
Здесь в родном тебе просторе,
Что увило точно лента
Берег дивного Сорренто?
Иль ты север полюбила,
Край неведомо далекий,
И Сорренто позабыла
Ты в разлуке роковой?
О! Вернись сюда скорее
На простор морей широкий,
Здесь и песни веселее
И любви язык другой.
(Проигрыш - строфа не поётся)
()
()
()
Ночи темные над морем
Неужели ты забыла?
Во вражде мы были с горем,
Я любил, и ты любила.
А садов благоуханье,
А призывный звон гитары,
И признанья, и лобзанья,
Неужели всё прошло?
Нет, я знаю, всё вернется,
Возвратятся снова чары,
Сердце сладостно забьётся,
Позабыв разлуки зло!
Не оставь меня,
Тебя я умоляю,
Вернись в Сорренто,
Вернись сюда!
(Автор слов - Вл. Волин-Вольский, не позднее 1913)
kommenterad
likrytmisk
poetisk
| Tack! ❤ tackad 3 gånger |
| Du kan tacka för översättningen genom att trycka här |
Thanks Details:
Gäster har tackat 3 gånger
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
Inskickad av
Котяра Леопольд den 2019-10-05
Котяра Леопольд den 2019-10-05Anmärkning:
До появления перевода Э. Александровой (1986) это был практически единственный вариант для желающих исполнить эту песню по-русски.
Källa för översättning:
✕
Översättningar av "Torna a Surriento"
Översättningar av omslag
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera